продолжал двигаться. Мне казалось это единственно логичным…

Валлачстейн поднял руку: – Не рассказывайте мне. Расскажите доктору. Мы откладываем это слушание до… – Он посмотрел на часы, нахмурился, -… до последующего сообщения. Возьмите мотороллер из транспортного пула, Маккарти.

Майор Тирелли покажет вам, куда идти. Не разговаривайте ни с кем. Возвращайтесь прямо на базу и подключитесь к доктору Дэвидсону. Получите что-нибудь поесть у интенданта базы. Лучше там же сменить одежду, а потом немедленно возвращайтесь.

– Э-э, сэр?

Он поднял глаза: – Что?

– Я думал, что был… под арестом. Я имею в виду, что удерживает меня от того, чтобы взять мотороллер и направиться на запад?

– Ничего, – ответил он. – В действительности, это наверное решило бы массу проблем. Это знают немногие, но сегодня через Горы движение небольшое. Что-то останавливает машины и бросает их вскрытыми, словно банки из-под сардин. Кроме того, – он посмотрел мне прямо в глаза с напряженным выражением, – вы не из тех, кто удирает. Вы бы вернулись. Мы получим отчет доктора Дэвидсона и будем знать, что делать с вами. Майор Тирелли, вы проводите Маккарти к транспортному пулу? Мы здесь кое-что обсудим.

28

Комната была пуста.

Коврик. Кресло. Стол с кувшином воды и стаканом. Ничего больше. Никаких дверей, кроме той, что за мной.

– Садитесь, пожалуйста, – сказал бестелесный женский голос. Я поглядел, но не обнаружил громкоговорящей системы. Я сел. Кресло скрипело, но было удобным, обшитым темно-коричневой кожей, и вращалось на колесиках. Оно успокаивало.

– Ваше имя, пожалуйста?

– Маккарти, Джеймс Эдвард.

– А, да. Мы ожидали вас. Доктор Дэвидсон скоро будет у вас. Пока вы ждете, я поставлю вам короткий фильм.

– Э-э… – Но в комнате уже темнело. Стена предо мной осветилась и образы начали возникать из воздуха. Я замолчал, решив расслабиться и посмотреть.

Фильм был монтажом. Это называют поэмой тонов. Музыка и образы вились друг за другом, сексуальные, жестокие, забавные, счастливые – два голеньких ребенка, плещущихся в каменистом потоке, превратились в крошечного золотого паука, висящего в алмазной паутине на голубом фоне, это перешло в орла, высоко парящего над пустынным ландшафтом, высматривая убежище сусликов, орел стал серебряным парусником, неподвижно высящего в пространстве над изумрудно-яркой Эемлей, а потом пара мужчин- танцоров, одетых лишь в шорты, вились друг перед другом, их тела блестели от пота, они перешли в леопарда, мчащегося по вельду и валящего зебру, страшного, в туче поднятой пыли.

Так продолжалось десять-пятнадцать минут, беспорядочный набор картинок, одна за другой, быстрее, чем я мог усвоить. Пару раз я был напуган, не знаю, почему.

Один раз я почувствовал гнев. Мне не понравился фильм. Я удивлялся, зачем мне его показывают. Он мне надоел. А когда, наконец, я заинтересовался, он кончился.

Когда свет снова зажегся, тихий голос сказал: – «Добрый день». – Голос мужской. Спокойный. Очень зрелый. Дедушкин.

Я снова очистил горло и обрел голос: – Где вы?, – спросил я.

– Атланта.

– Кто вы?

– Вы можете звать меня доктор Дэвидсон, если хотите. Это не настоящее имя, но его я использую на сеансах.

– Почему так?

Он пропустил вопрос. – Хотите курить, курите свободно, – сказал доктор Дэвидсон, – я не возражаю.

– Я не курю, – сказал я.

– Я имею в виду допинг.

Я пожал плечами: – Это мне вообще не нужно.

– Почему?, – спросил он. – У вас сильное предубеждение?

– Нет. Просто не нравится. – Что-то мне было неуютно. Я сказал: – Вы видите меня?

– Да.

– А я могу видеть вас?

– Я извиняюсь, но здесь нет двухканального ТВ. Если хотите видеть меня лицом к лицу, вам надо приехать в Атланту. Вообще-то, я инвалид. Это одна из причин, по которой не сделали двухстороннего экрана. Иногда мое, э-э, состояние может смущать.

– О. – Я чувствовал замешательство. Я не знал, что сказать.

Доктор Дэвидсон сказал: – Расскажите мне о себе, пожалуйста.

– Что вы хотите знать?

– Как вы думаете, почему вы здесь?

– Меня попросили прийти.

– Почему?

– Они хотят знать, не слишком ли я безумен, чтобы мне доверять.

– И что вы думаете?

– Я не знаю. Я слышал, что о безумных тяжелее всего судить.

– Тем не менее, что вы думаете? – Голос доктора Дэвидсона был приятным и невероятно терпеливым. Он начинал мне нравиться. Слегка.

Я сказал: – Мне кажется, я делал окей. Я выжил.

– Это ваша оценка успеха? Что вы выжили?

Я подумал: – Наверное, нет.

– Вы счастливы?

– Не знаю. Я больше не знаю, на что похоже счастье. Я привык. Не думаю, что кто-нибудь счастлив после чумы.

– Вы несчастливы? Вы чувствуете депрессию?

– Иногда. Не часто.

– Боль? Смущение?

– Да. Немного.

– Гнев?

Я поколебался: – Нет.

Некоторое время было тихо. Потом доктор Дэвидсон спросил: – Вы когда-нибудь чувствовали гнев?

– Да. Как и все.

– Это нормальный ответ на ситуацию крушения планов, – заметил доктор Дэвидсон.

– Так что вас приводит в гнев?

– Глупость, – сказал я. Даже просто говоря это, я чувствовал, как у меня напрягаются мускулы.

Доктор Дэвидсон сказал озадаченно: – Я не уверен, что понимаю, Джим. Ты можешь привести примеры?

– Не знаю. Люди, лгущие друг другу. Нечестность…

– А в особенности?, – настаивал он.

– Э-э, ну, например, кого я встретил на приме прошлой ночью. И ученые этим утром. И даже полковник Ва… – люди, пославшие меня сюда. Все говорят мне. Но пока никто не хочет слушать.

– Я слушаю, Джим.

– Вы не в счет. Вам надо слушать. Это ваша работа.

– Ты когда-нибудь думал, какие люди становятся психиатрами, Джим?

– Нет.

Вы читаете ДЕЛО ЧЕЛОВЕКА
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату