— Я говорю правду! Вы должны поверить мне! Док вскочил из-за стола и воскликнул:
— Тогда расскажи мне, парень из будущего, кто президент Соединённых Штатов в 1985 году?
— Рональд Рейган, — ответил Марти. Браун дико захохотал:
— Рональд Рейган? Киноактёр? Ха-ха-ха!
Он принялся собирать разбросанные вокруг стола чертежи и папки со схемами, намереваясь умотать.
— А кто тогда вице-президент?. Джерри Льюис[2]? — издевательски спросил доктор, направляясь к выходу.
Браун так стремительно покинул дом, что Марти пришлось бежать за ним к мастерской, куда он направлялся.
— Док, подождите! Куда вы?
Браун остановился перед дверью мастерской и выкрикнул:
— А кто тогда жена президента — Джерри Уаймен[3], что ли? Ладно, иди отсюда, мне надоели твои штучки! Возвращайся к себе в будущее!
Он захлопнул дверь перед носом остолбенело стоявшего Макфлая и исчез в мастерской.
— Док, послушайте! — Марти отчаянно забарабанил в дверь. — У вас на голове шишка. Я знаю, откуда она. Вы сами мне рассказывали. Сегодня вы стояли в туалете, на унитазе, чтобы повесить часы. Потом поскользнулись и упали, ударились головой. Тогда вы и придумали этот… энергетический флуксуатор, который делает возможным путешествие во времени!
Спустя секунду дверь мастерской открылась. Док странным взглядом смерил Марти и пробормотал:
— Заходи.
Освещая дорогу фарами, белый «шевроле» Брауна притормозил у щита с рекламой строительной компании на границе владений фермера Пибоди. Марти и доктор вышли из машины, держа в руках фонари.
— Она не заводилась, поэтому я оставил её здесь, — сказал Макфлай, направляясь к машине времени, забросанной для маскировки сухой травой и ветками.
Сняв маскировку, Марти повернулся к доктору. Тот дрожащей рукой вытащил из кармана пиджака измятый листок бумаги с вычерченной на нём схемой — три луча, расходящихся в разные стороны.
— Когда я упал с унитаза, я нарисовал вот это, — объяснил он, протягивая Марти схему.
Макфлай открыл дверцу машины и посветил фонариком на такую же схему на двигательной установке.
— Энергетический флуксуатор!
Браун долго смотрел на обе схемы, потом сунул листок назад в карман и радостно завопил:
— Работает! Работает! Наконец-то я придумал то, что работает!
Марти пробормотал про себя:
— С трудом работает.
Доктор дрожащими руками провёл по крыше машины:
— Нужно оттащить её назад, в лабораторию, Марти.
Мы должны вернуть тебя домой.
Марти долго возился у телевизора, присоединяя провода от видеокамеры. Наконец-то работа была окончена.
— Смотрите, док.
Браун нагнулся перед экраном, оцепенело глядя на возникшую картинку — стоянка перед большим супермаркетом, машина времени и высокая нескладная фигура в белом комбинезоне.
— Я — доктор Эммет Браун. Я нахожусь в ХиллВэлли. Сегодня — двадцать шестое октября тысяча девятьсот восемьдесят пятого года…
Браун завизжал от восторга, тыча пальцем в экран:
— Смотри, смортри! Да это же я! Как это возможно? Смотри, я старый, но волосы на голове ещё есть! А что это такое на мне надето?
— Противорадиационный костюм.
Браун выпрямился и хлопнул себя ладонью по лбу:
— Противорадиационный? Да, правильно! Нужно использовать огромное количество энергии. Ядерной энергии.
Марти решил перемотать кассету вперёд, чтобы показать Брауну результат эксперимента. Доктор наклонился над видеокамерой.
— Господи, — поражённо сказал он, — да тут целая телевизионная студия! Теперь я понимаю, почему у вас президент — актёр. Его, наверное, всё время по телевизору показывают.
— Вот, смотрите.
На экране снова появился Браун, который пояснил:
— Мне нужен ядерный реактор, чтобы создать необходимое напряжение. Машине требуется мощность в одну целую двадцать одну сотую гигаватта.
— А-а! — словно безумный заорал Браун и стал бегать по лаборатории. — Боже мой, целый гигаватт!
Он выбежал в соседнюю комнату. Марти остановил воспроизведение записи и бросился следом за Брауном с криком:
— Доктор, а что такое гигаватт?
Браун схватил стоявший на камине в комнате портрет Томаса Эдисона и, обращаясь к изображению великого инквизитора, закричал:
— Как я мог быть таким неосторожным? Гигаватт! Ну откуда у меня может быть такая мощность?
Он бухнулся в кресло с портретом в руках.
— Том, это же невозможно! Невозможно!
— Док, вам нужно только немного плутония, и все.
Браун поднялся, чтобы поставить портрет на каминную полку, и снова уселся в кресло.
— Это у вас, в восемьдесят пятом году, наверное, можно в любой аптеке плутоний купить, — уныло протянул он. — А у нас его нет. Марти, извини. Я боюсь, что ты отсюда домой не уедешь.
— Но, док, — Марти стал трясти его за полу пиджака, — я не могу оставаться здесь. У меня есть другая жизнь там, в восемьдесят пятом году! У меня девушка есть!
Браун, насупившись, сидел в кресле. Он оживился только при упоминании о девушке:
— Красивая?
— Очень! Она просто с ума по мне сходит! — Марти полез в карман и сунул под нос Брауну листовку «Спасём городские часы», на обратной стороне которой Дженнифер написала номер телефона и ещё кое- что. — Вот, смотрите, она сама это написала.
Браун хмуро взглянул на надпись «Я тебя люблю», сделанную быстрым размашистым почерком, и отвернулся.
— Док, вы моя единственная надежда, — чуть не плача, произнёс Макфлай.
Браун развёл руками:
— Марти, извини, но такая электрическая мощность может возникнуть только при ударе молнии.
Марти вскинул голову:
— Что вы сказали?
— Я сказал, что такая мощность бывает только у молнии. Но, к сожалению, никогда нельзя узнать заранее, куда и когда она ударит.
Лицо Марти прояснилось. Он расправил зажатую в руке листовку и протянул её Брауну:
— Мы знаем.
Док недоверчиво взглянул на юношу и стал читать текст на листовке. Спустя мгновение он радостно подскочил в кресле:
— Вот оно! Точно! Вот ответ! Здесь написано, что молния ударит в городские часы ровно в десять часов четыре минуты вечером следующей субботы, двенадцатого ноября. Если нам как-нибудь удастся схватить этумолнию и направить её в энергетический флуксуатор, то, вполне может быть, что у нас получится. В следующую субботу мы отправим тебя в будущее! Марти потери руки.