День, нелегкий для неверных.11. И одного Меня оставь с тем (человеком)»,Кого Я одиноким создал,12. Потом пространное богатство даровал,13. И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),14. И гладко перед ним простер (дорогу жизни).15. И все же жадничает он.16. Увы! К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.17. Я возложу (как наказанье) на него подъем, —18. Ведь он замыслил все и рассчитал.19. Да будет убиен он!Как он все устроил!20. И вновь — пусть будет он убит!Как рассчитал он все! 21. Затем он поглядел вокруг,22. Затем нахмурился и сдвинул брови,23. Затем спиною встал и возгордился,24. Затем сказал:«Сие (Коран) — не боле колдовства,Пришедшего с времен далеких,25. Не боле, чем людская речь!»26. В сакаре Я его сожгу!27. Как объяснить тебе, что «сакар» значит?28. Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,29. Сжигает (кожу человека) он,30. Над ним же — девятнадцать (стражей).31. Мы во властители ОгняЛишь ангелов призвали,Назначив точно их числоДля искушения неверных;Чтоб убедить людей Писаний(Уверовать в пророка и Коран),Чтобы усилить веру в тех, кто верит;И чтобы никаких сомнений не осталосьНи в праведных сердцах, ни у людей Писаний,И чтоб неверные и те,Сердца которых недугом объяты,Сказать могли: «Какую ж сутьГосподь нам этой притчей выражает?»Так позволяет Бог (в грехах) блуждать тому,Кто этого захочет сам,И ясною стезей ведет того, кто мил Ему.И никому, кроме Него, не знать (числа) Его воинств.И сей (Огонь) — не что иное,Как увещанье для людей.32. Так нет! Клянусь луной,33. И уходящей ночью,34. И пламенеющей зарей,35. Ведь это все — одни из величайших (Моих знаков),36. И увещанье для людей,37. Для тех, кто во главе (к добру) идет,(А равно) и для тех, кто остается сзади.38. И каждая душа — заложницей своих деяний будет,39. Помимо (братьев) правой стороны,40. Вступая в Сад (прекрасный Рая),Они друг друга воспрошают,41. И грешникам (вопрос свой задают):42. «Что привело вас в сакар?»43. Они ответят: «Мы не были средь тех,Кто совершал молитву,44. И не были средь тех,Кто бедняков кормил,45. Мы пустословьем с болтунами занимались,46. И ложью нарекали Судный день,47. Пока мы не уверились (в обратном)».48. И тут ничье заступничество им не поможет.49. Так что ж от увещаний НашихИх заставляет отвернуться,50. Подобно перепуганным ослам,51. От льва спасающихся бегством?52. Поистине, любой из них хотел бы, чтоб ГосподьЛишь одному ему послалРазвернутые свитки откровений.53. Увы! В них страха нетПеред последней жизнью.54. Да будет так!Ведь сей (Коран), поистине,Является напоминаньем,55. И кто захочет, тот его услышит,56. Но не услышит ни один из них,Если Аллах того не пожелает.Лишь Он достоин, чтоб Его страшились,Вершитель всепрощенья — только Он!
Сура 75
Воскресение
Аль Кийама
Al-Qiyamah
Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!1. Не буду клясться я Днем воскресенья,2. Не буду клясться и душой, исполненной (само)укора,3. (Зовущей воздержаться от греха).Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже истлели)?4. Не только так!Мы можем его пальцев кончики собратьВ порядке совершенном.5. Но хочет человек распутничать (в грехах)За время, (что отпущено ему) в сей жизни.6. И вопрошает он:«Когда ж День воскресения наступит?»7. Тогда всяк ослепится взор,8. И в темень скатится луна,9. И солнце и луна(В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -10. В тот День воскликнет человек:«Где (мне) убежища (искать)?»11. Но нет же! Никаких убежищ!12. И лишь у Бога твоего в тот День —(Последнее) пристанище твое.13. И человеку возвестят в тот День,Что он себе вперед уготовал,И что (без выполнения) оставил.14. И будет человек в тот ДеньСам показания давать против себя.15. И даже если он представит извиненья,(Они Аллахом приняты не будут).16. (О Мухаммед!) Ты не спеши переложить(Ниспосланные откровения Корана) на язык,(Боясь, что ускользнут они).17. На Нас лежит соединение (частей)И чтение (Корана).18. Когда же Мы тебе его читаем,(Внимательно его) словам ты следуй!19. На Нас лежит и разъяснение его.20. Но нет! Мила вам суета и тщета (этой жизни),21. И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).22. В тот ДеньСияющими будут лица у одних,23. Взирающих на своего Владыку.24. Другие ж лица в этот ДеньПечаль и мрак покроют,25. В предвестии беды, ломающей хребет.26. Когда (душа при выходе из тела)Подступит к самой горловине,27. Раздастся крик: «Кто ж исцелитель тот,Кто жизнь вернуть ей сможет?»28. Тогда познает человек,Что близок час разлуки.29. И тут одна его голеньПримкнет к другой голени.30. И только к Богу твоему в тот День пригон.31. Ведь он не веровал и не молился,32. И верой пренебрег,И отвернулся,33. Затем в самодовольствии кичливомПрошествовал перед своей семьей.34. Так горе же тебе (о человек)!О горе!35. И вновь, о горе (человек) тебе!О горе!36. Ужель считает человек,Что он оставлен без призора?37. Ужель он не был каплей спермы,Что изливается (стрелой)?38. Ужель потом не стал(Червеобразным) сгустком,Из коего Господь и сотворил его, и соразмерил?39. Создал два пола — женский и мужской.40. (Так что ж!)Ужель умерших Он не может воскресить?Воистину, Он может!
Сура 76
Человек
Аль Инсан
Al-Insan
Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!1. Ужель над человеком не прошелТот долгий срок, когда он был ничем?2. Мы человека сотворилиИз капли смеси;Чтоб испытать его,Мы одарили его зрением и слухом.3. И Мы (всеведением Нашим)Определили ему путь:Быть благодарным (Господу), или неверным.4. Назначили Мы для неверныхЯрмо, оковы и пылающий Огонь.5. А праведные будут пить из чашНапиток с добавлением кафура,6. Что из источника служителей АллахаСтруею льется непрерывной.7. Они свои обеты исполняют,Страшася дня, когда (расплата за грехи)(В тот День) поглотит всех и вся.8. Вздыхая о еде, они накормят все жИ сироту, и пленника, и бедняка:9. «Мы лишь во имя Бога кормим вас,Не требуя ни благодарности от вас, ни воздаянья.10. Страшимся мы дня бедствия и скорби,(Что ниспадет) по воле нашего Владыки».11. Аллах от зла Дня этого избавил их,Пролив на лик их блеск блаженстваИ радости (благословенной).12. За постоянство и терпимость ихВознаградил их Садом и шелками.13. (В Саду) на ложах возлегая,Им не терпеть уж боле никогдаНи зноя солнца и ни холода луны.14. Прикроет их (деревьев) тень;В смиренье полном перед нимиСклонятся гроздья (райских) фруктов.15. Им из серебряных сосудовВ хрустальны чаши льют питье;16. Сверкающие блеском хрусталя,Серебряные кубы (преподносят)Для замеренья (нужной меры).17. И им дадут испить из чашС добавкою инбира,18. И из источника, что там (течет),И именуют Сальсабилем.19. Со всех сторон их отроки, навечно (молодые),Будут ублажать,Взглянув на коих, вы сочтете,(Что чистотой своей и красотой),Они рассыпанным жемчужинам подобны.20. А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая)И ширь великую (владений Божьих).21. Облечены они в зеленые одеждыИз шелка (тонкого) и (расписной) парчи,Украшены браслетами из серебра,И им Господь их даст испитьНапиток (райской) чистоты.22. Ведь это, истинно, награда вам (Господня),И ваше тщание (во имя Бога)(Им) принято и воздано.23. (О Мухаммед!) Мы по частям тебе Коран