— Моя бабушка, — ответил Чен. — Железная леди. Именно она научила меня издательскому делу. К счастью, мне это понравилось. Так что привело вас сюда? Я думал, вы будете избегать любых контактов с прессой.

— Я хотела попросить вас об одной услуге. Я хочу посмотреть все газеты, где были статьи о похищении моей сестры. Мне нужно… понять местную точку зрения. Все ли номера сохранились?

— Да, все есть внизу, в архиве, — указал он на лестницу, ведущую в подвал. И продолжал: — Возможно, вы тоже могли бы мне помочь. Всего несколько слов о том, что вы почувствовали, когда услышали слова губернатора?

Глубоко вздохнув, она честно ответила:

— Я была потрясена.

— И все эти годы у вас не было никаких сомнений?

— Я верила, — осторожно сказала она, — что правосудие свершилось.

— А теперь?

— А теперь… судя по всему, дело вновь придется открыть.

Чен записал ее слова.

— Если не возражаете, я задам вам еще один вопрос. Что вы ищете в архиве?

Она не собиралась рассказывать ему о своей новой версии. Поэтому ответила уклончиво:

— Возможно, я увижу нечто, что поможет мне вспомнить какую-нибудь новую деталь. Это нужно для моего собственного спокойствия.

Казалось, такое объяснение его полностью удовлетворило. Странно, подумала она, спускаясь вместе с ним по лестнице, он совсем не похож на проныру-журналиста…

Наконец они оказались в комнате с низким потолком. Вдоль стен стояли стеллажи, набитые газетами. Тесс нахмурилась, глядя на эти горы бумаг. Она-то ожидала, что будут хотя бы микрофильмы!

Чен заметил выражение отчаяния у нее на лице.

— Прошу прощения… У меня просто нет людей, чтобы сделать наконец нормальный каталог.

— И как я найду здесь то, что нужно?

— Это может занять много времени. Но номера, которые вам нужны, скорее всего, находятся вон в том углу, — сказал он. — Если вам потребуется что-то скопировать, вот ксерокс.

— Спасибо, думаю, я справлюсь, — ответила Тесс.

Ей удалось найти стеллаж, где могли храниться нужные ей газеты. Взяв одну стопку, она положила ее на стол.

— Вы не возражаете, если мы сфотографируем вас в нашем архиве? — спросил Чен.

Тесс вздрогнула, но постаралась ответить как можно более вежливо:

— Пожалуйста, я не против.

— Посмотрим, есть ли сейчас в редакции фотограф, — сказал Чен и кинулся обратно к лестнице.

Продираться сквозь кипы бумаг было непросто. У Тесс щемило сердце. Она читала все, что касалось Лазаруса, ища любое упоминание о друге или возможном сообщнике.

Ей пришлось на минуту прерваться и с серьезным видом посмотреть в объектив — Чен привел фотографа. Затем она снова принялась листать старые газеты и наконец нашла кое-что интересное — бывшие учителя Лазаруса рассказывали о своем ученике. По их словам, он плохо учился, сверстники не любили его и дразнили. Судя по всему, друзей у него не было.

Тесс скопировала несколько статей, но в общем и целом время было потрачено впустую. Она уже собиралась махнуть на все рукой, когда наткнулась на интервью с Фаленами, бывшими владельцами гостиницы «Стоун-Хилл». Кен и Аннет были возмущены свершившимся преступлением. Но главное — статья сопровождалась фотографией, которая и привлекла внимание Тесс.

Она быстро скопировала статью и снова села, пристально вглядываясь в пожелтевший снимок. Кен стоял на крыльце гостиницы, а Аннет с малышкой Лизой сидела на скамейке сбоку от двери. Кен смотрел в камеру без улыбки, стоял ссутулившись, руки в карманах. Его длинные темные волосы были стянуты в хвост. Тесс не могла сказать, что именно привлекло ее внимание. А потом ее глаза расширились. Она взяла черный фломастер и пририсовала Кену большие очки в черной оправе. Посмотрела на результат… и ее сердце застучало как сумасшедшее.

Джейк смотрел на племянника, который сидел, прижавшись лбом к боковому стеклу фургона. Пес устроился сзади, просунув лохматую голову между креслами, и тяжело дышал, открыв пасть.

— Эрни, скажи своему приятелю, чтобы он прекратил меня слюнявить!

Мальчик улыбнулся и потрепал пса по лохматой холке.

— Хороший пес! — лукаво произнес он.

Они приближались к невзрачному серому домику, окруженному фруктовыми деревьями. Джейк легко мог выбрать другую дорогу, чтобы миновать дом Эбботов… Но зачем? Роковое стечение обстоятельств, подумал он.

На дороге показался черный грузовик, ехавший им навстречу. Джейк узнал сидящего за рулем Нельсона Эббота. Нельсон, как всегда, сердито смотрел на мир из-под козырька зеленой бейсболки. У Джейка было сильное искушение указать на грузовик и сказать Эрни: «Видишь того мужчину? Это его сын убил твою тетю Фиби». Но Джейк ему не поддался. В том числе и из-за результатов недавней экспертизы. Так что он молча продолжал вести фургон по проселочной дороге, пока они не достигли ворот фермы Уитмена.

— Ну вот, почти приехали, — сказал он.

Дорога, ведущая к дому, проходила через небольшой лес. Эрни вертел головой по сторонам. За лесом начиналось поле, за полем сад. Джейк махнул рукой в сторону альпийской горки, яблонь и розовых кустов.

— Неплохое местечко, правда?

— Ага! — выдохнул Эрни. — А кто тут живет?

— Парень по имени Чен Моррис. Вообще-то это дом его бабушки.

Слева от дороги виднелся большой, заросший ряской пруд. Ветви старых деревьев почти касались воды, подернутой легкой рябью.

— Черт! — выругался Джейк. — Забыл взять с собой удочки.

— Да ладно, — успокоил его Эрни. Однако в его голосе явственно слышалось разочарование.

— Знаешь что? Давай съездим завтра на горное озеро? Порыбачим вдвоем.

Эрни улыбнулся:

— Здорово!

Проехав еще немного, они наконец добрались до большого старинного дома с колоннами.

— Это я его красил, — похвастался Джейк.

— Круто! — уважительно протянул Эрни.

Джейк припарковал фургон, достал из кузова магнитолу.

— Иди поиграй, тут есть где побегать и вообще много всякого интересного, — сказал Джейк. — Только к пруду не подходи. Я слышал, что он чертовски глубокий. Через час я тут все закончу.

Мальчик кивнул и пустился бежать. Пес с лаем помчался за ним.

Джейк улыбался, наблюдая, как эта парочка скрылась за холмом, включил магнитолу в розетку и поймал свою любимую ретроволну. Вытащил из фургона кисть и ведро белой краски. Потом отцепил складную лестницу и приставил ее к стене дома.

Беспечно мурлыкая себе что-то под нос, Джейк очищал рамы и красил их. Он работал без остановки, спускаясь вниз, только чтобы передвинуть лестницу. Через час Джейк закончил последний подоконник и с облегчением отер пот со лба. Пока он работал, солнце успело скрыться за тучи. Поднялся ветер.

На этот раз Джейк спускался по лестнице медленно, стараясь держаться покрепче: порывы ветра становились все сильнее. Добравшись до первого этажа, он случайно бросил взгляд в окно.

Худая блондинка — он узнал жену Чена — сидела на полу в гостиной, прислонившись к дивану. Ее руки безвольно свисали, как у ватной куклы, а в глазах застыла боль. Джейк колебался. Ему казалось неприличным подглядывать, но женщине явно требовалась помощь. Он постучал по стеклу.

— Миссис Моррис! — громко позвал он, пытаясь перекричать радио. — Что с вами? Вам помочь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату