– Кэл, разреши мне отправиться в путешествие с тобой, – сказал Том.
– Что за глупая просьба!
Категоричность Кэла, граничащая с высокомерием, была почти равносильна пощечине. Но Том не унимался:
– Прошу тебя, послушай. Мое предложение не лишено смысла, потому что…
– Как ты можешь в эти критические минуты думать об увеселительной прогулке?
– Я могу принести пользу! Я знаю Дональда значительно лучше, чем ты. Если он совсем потерял голову, может быть, я смогу поговорить с ним так, чтобы он остыл, когда ты уже исчерпаешь все свои доводы. Возможно, мне удастся отвлечь его внимание, а ты в это время заберешь у него оружие. Ты не можешь не знать, как он будет реагировать на тебя и доктора Уайта. Ты ведь представляешь администрацию.
Кэл еще ничего не ответил, но Том по выражению его лица уже ясно видел, что брат отклоняет все уговоры. И действительно, Кэл решительно не соглашался:
– Ты предлагаешь невозможное. Я ни в коем случае не разрешу…
– Я бы серьезно обдумал такой вариант, будь я на твоем месте, – вмешался Стейн. – Согласен, что в нем есть риск. К тому же Том не может справиться с задачей лучше тебя. Но, с другой стороны, как сказал Том, у него больше шансов на то, что Дональд прислушается именно к его отрезвляющим словам и ни к чьим другим.
Кэл задумался. Его лицо было мрачным. Том почти физически чувствовал внутреннюю борьбу Кэла с самим собой. Старший брат продолжал противиться и не хотел соглашаться с чужим мнением. Но после некоторого раздумья он сказал:
– Это приведет к тому, что мы все четверо должны будем вернуться назад в одно и то же время. Мы еще никогда…
– Да, но мы никогда не сталкивались с подобной ситуацией! – воскликнул Стейн. – Ты же сам это только что сказал!
– Если Дональд все-таки наделает шуму в Помпее, ты доложишь об этом? – спросил Том.
– Я обязан буду сделать это.
– И зачеркнешь работу отца – и свою работу. Добьешься того, что Арчибальд закроет отдел, как только узнает о ЧП.
– Он прав, – Стейн продолжал поддерживать Тома. – Возьми его с собой, Кэл. Тебе не стоит отказываться даже от самой малой помощи.
Кэл еще раз смерил взглядом своего младшего брата и, Том был уверен, убедился в его горячем желании помочь. Приготовившись отклонить план Тома, и, как показалось молодому Линструму, на этот раз бесповоротно, Кэл посмотрел на Стейна. Широкое лицо ученого становилось сердитым – Том даже подумал, что Стейн очень хорошо понимает всю сложность отношений между двумя братьями.
Наконец Кэл сказал:
– Ладно. Но мы должны поторопиться. Нам во что бы то ни стало необходимо пройти через Врата времени без десяти минут девять.
И он быстро зашагал в сторону туннеля.
Следующий час проскочил в бешеном темпе. Том носился по бункеру, готовя тоги, ручные кольца, сандалии, косметику для грима. К восьми тридцати он и Кэл были полностью переодеты, а их лица стали темнее от наложенной краски.
Кэл распорядился, чтобы у каждого из них был персональный полный комплект коммуникационного оснащения на случай, если их разлучат какие-то непредвиденные обстоятельства. Том быстро сбегал в комнату с электронной аппаратурой, подобрал два маленьких устройства, используемые в качестве рации, и поместил их в специальных поясах, которые они надели под свою одежду.
В обоих приборах были встроены магнитофоны. Том вспомнил, как он недели две назад воспользовался одним из этих аппаратов, чтобы записать дома свою любимую электронную музыку в стиле поп-рока, намереваясь позже перенести запись на стационарный магнитофон. Заглянув в крошечное окошко прибора, Том увидел миниатюрную бобину. Он хотел вынуть ее, но в это время услышал громкий голос Кэла из вестибюля:
– Валкер уже здесь, Том. Давай двигаться!
Том так и оставил запись в магнитофоне и побежал по туннелю.
Доктор Стейн и доктор Валкер вдвоем производили проверку и настройку всех механизмов, готовя Врата времени к работе. Стейн прилепил повязку на свой раненый висок. Он вроде бы пришел в себя. А скорее всего старался пересилить свое недомогание, понимая всю чрезвычайность ситуации.
Том чувствовал себя неуютно в короткой тунике из грубой шерсти тускло-коричневого цвета. Его одетые в сандалии ноги замерзли.
Без четверти девять доктор Валкер попросил их стать на платформу.
Погруженный в работу, сосредоточенно щелкавший переключателями доктор Стейн, тем не менее, не удержался от шутки:
– Я еще никогда не видел таких двух благородных римлян…
– Четыре минуты, – прервал его доктор Валкер.
От волнения у Тома зачесались ладони и слегка закололо в желудке – ПРОСТО НЕ ВЕРИЛОСЬ, ЧТО ОН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ПРОШЛОЕ, ВО ВРЕМЕНА И СОБЫТИЯ, КОТОРЫЕ ПРОИСХОДИЛИ ДЕВЯТНАДЦАТЬ ВЕКОВ И ВОСЕМЬ ЛЕТ НАЗАД. Том попытался улыбнуться Кэлу, но ответной реакции не увидел. Потоки золотистого света, бившие прямо в лицо Кэла, заставили его закрыть глаза.