холмами, запутываясь фиолетово-серыми лентами в ветвях и листьях деревьев, укрывавших вершины холмов к северу и востоку, неслышно шелестя что-то на своём древнем языке засыпающим растениям и животным и, напротив, пробуждая тех, кто находил больше покоя и удовольствия в свете Луны и звёзд, больше радости и восторга в ночной охоте – чем в ярком сиянии Солнца и утомительных дневных погонях. В далёких южных краях сумерки хорошо знали свой недолгий удел и смиряли гордость, уступая без ропота владычество над Землей ночи, но здесь – они были другими и оставались почти до утра, неуловимо превращаясь – то в бегущие от серебряного взгляда Луны по холмам и долинам тени, то в легкий сумрак, освещенный мягким сиянием бесчисленных звезд… а мальчик продолжал спать, улыбаясь во сне. Он проснётся только к середине ночи, чувствуя себя очень отдохнувшим, откроет глаза и увидит над головой звёзды. Его тихий, полный счастья смех растворится в сумеречном свете и всю ночь до утра он проведет, забыв про телескоп, бродя по вершине большого холма сложными зигзагами и кругами, иногда падая на спину в мягкую густую траву, спотыкаясь и дважды едва не свалившись с пологого склона – но, ни на минуту не отрывая взгляда от неба, находя и вновь теряя сложные узоры созвездий и шепча звездам слова привета, разговаривая с ними словами восхищения и радости…И уже утром, встретив рассвет, он пойдёт к дому, где его, как обычно, ждёт тишина, скрип деревянных полов и запах утреннего кофе, который пьёт его мама. А за столом в кухне – что уже не так обычно – хмурый друг его родителей и нервничающая мама, не нашедшая поутру старшего сына в постели, в комнате – да и вообще в доме. И только тогда он запоздало вспомнит, что сегодня, во-первых, воскресенье – и мама с папой не работают, и во-вторых – день рождения его брата – и потому все встали очень рано. Выдержав необходимую порцию упрёков, требований и обещаний посадить его под домашний арест на месяц, он побредёт к лестнице на второй этаж – будить соню-брата, притом улыбнувшись озорно и радостно, едва только отвернётся от рассерженного, напряженного, и, совсем чуточку – испуганного взгляда мамы. Через несколько минут со второго этажа донесется возмущенный крик другого мальчика, облитого холодной водой – и жизнь в трёхэтажном деревянном доме на юге Шотландии придёт в привычный для этой необычной семьи порядок.***За десять часов до того, как в доме на юге Шотландии заваривался утренний кофе, Мафальда Хопкирк, помощник главы отдела Неправильного Использования Магии заканчивала затянувшийся рабочий день, оставляя на ночное дежурство своего секретаря, которому уже трижды объясняла, что делать, когда что-то произойдёт. « Понимание приходило с трудом , — раздражённо подумала Мафальда, — а между тем я уже опаздываю на день рождения племянницы ».— При обычном спонтанном выбросе магии у несовершеннолетнего об этом нужно просто уведомить письмом нарушителя или его родителей. Это понятно?— Да, миссис Хопкирк.— В сложных случаях нужно вызвать специалистов из Департамента Ликвидации Последствий случайной магии. Это понятно?— Да, миссис Хопкирк.— Приборы для определения мощности и продолжительности воздействия случайной магии вам уже знакомы, как и другие – фиксирующие события вокруг несовершеннолетнего мага, так, Строу?— Да, миссис Хопкирк.Мафальда замолчала ненадолго, затем спросила:— Вам что-нибудь непонятно?— Да, миссис Хопкирк. Как определить, сложный случай наступил, или простой?Мафальда прокляла про себя педантичность и занудство стажера, после чего произнесла насколько возможно сдержанно, одновременно показывая рукой назад и в сторону:— Медного цвета прибор, на который я указываю, испускает пар. Если пар пошёл сильнее и потемнел – произошёл выброс магии. Когда после этого он поменяет цвет, это скажет о мощности выброса. От желтоватого до красного – слабый выброс. Кому-то перекрасили волосы или разбили пару бокалов. Зеленоватый или синий – выброс средней силы. Неосознанное оглушение или передвижение мебели. Может быть, незначительное изменение размера предметов и живых существ. Это считается – слышите, Строу? – сложным случаем. Серый или черный дым – уже очень серьёзно. Вплоть до значительных разрушений и травм – иногда даже тяжелых. В этом случае помимо бригады из Департамента Ликвидации обязательно вызывайте дежурных специалистов из «Святого Мунго» или колдомедиков аврората — по необходимости. Всё понятно?— Да, миссис Хопкирк. А что означает, если дым серебристый и такой плотный, что стекает вниз, как вода?Мафальда подняла на стажера непонимающий взгляд и резко развернулась, увидев в его глазах отблески серебра. Прибор контроля потряхивало, стол вокруг него был уже «залит» серебристым дымом. Увидев это, миссис Хопкирк подбежала к ближайшёму столу, на котором дремал полосатый серый кот и, стряхнув его, извлекла из-под груды бумаг объёмную карту. Вытащив палочку, она произнесла несколько заклинаний обнаружения, но карта лишь чуть нагрелась. Удивленно прошептав что-то, Мафальда вновь использовала те же заклинания, сочетав их на этот раз с невербальным Revelio ( http://www.hplex.info/magic/spells/spell ss.html#specialisrevelio). Карта замерцала, вздрогнула в пальцах, после чего на ней проявились руны, читаемые как FDC и имя. Мафальда прочла имя несколько раз, прежде чем поняла, о ком идёт речь и вздрогнула от неожиданности, услышав голос стажера, заглядывавшего в карту через её плечо:— Это сложный случай, не так ли?Покосившись на него (вроде бы не издевается, лицо слишком спокойное), миссис Хопкирк произнесла дрожащим голосом:— Остаётесь на дежурстве, Строу. Завтра… я доложу об этом.Захватив карту с собой и направляясь к каминам, Мафальда решала для себя сложную задачу: «Магический выброс настолько силён, что мог бы разрушить до основания деревню средних размеров! Но – сделать ничего нельзя, всё равно неизвестно, где находится нарушитель – его местонахождение закрыто чарами Фиделиус(1). Но так оставлять это тоже нельзя! ».Уже подойдя к камину, Мафальда решила завтра же тайно доложить обо всём Министру Бэгнолд, и на этом успокоилась. Единственное, что не давало ей покоя весь вечер – всё время, что она провела у сестры, поздравляя племянницу – это имя нарушителя. Гаррет Джеймс Поттер, 8 лет (2) .(1) Во избежание возможного непонимания поясню: механизм чар Фиделиус и кровной защиты в каноне сильно различаются. При этом их почему-то часто путают. Если помните, после выходки Добби письмо о нарушении всё же дошло до адресата. А вот дом Сириуса даже увидеть было нельзя без воли Хранителя секрета. Упоминание Рона в «ГП и Орден Феникса» о том, что «пришли списки книг на следующий год» и последовавшая раздача конвертов, скорее всего, просто означает, что эти конверты принёс кто-то из Ордена (прим.авт.(2) Да, учитывая датировки, ему должно быть 7, а не 8. Каюсь. Но иначе почему- то не мог. В конце концов, сместила же Дж.К.Р. день нападения Волдеморта на Поттеров с субботы на понедельник для каких-то своих целей. Всё же в основном буду пользоваться хронологией канона, насколько это возможно. (прим.авт.).В целях лучшего понимания, вот элементы моей хронологии:Гаррет Джеймс Поттер (Garret James Potter) – родился 30 августа 1980 года, в субботу.Джеффри Альфард Поттер (Jeffrey Alphard Potter) – родился 31 июля 1981 года, в пятницу. (прим.авт.)