тобой церемониться.
Ласка лизнула наточенное лезвие своего ножа, зловеще ощерилась и вновь скрылась за старым платаном. Курда тем временем совещалась с Ригган.
— Этим отребьям стоит только пообещать богатую добычу, и они не пикнут, — рассуждала она. — За золотую монету они душу готовы продать. А ты уверена, что змеи действительно там?
Ригган устремила взгляд на дверь меж корнями старого дуба.
— А как же иначе, мэм, — ответила она. — Это их логово, можете не сомневаться. И, ставлю в заклад собственную шкуру, все три змеюки сейчас там.
Курда смерила крысу взглядом розовых, холодных как лед глаз и изрекла, сжимая рукоятку сабли:
— Ну смотри, старушка. Если ты меня обманула, придется тебе разгуливать без шкуры.
Знойный летний день тянулся бесконечно. Природе, казалось, не было дела до опасности, таившейся в лесных зарослях, таких спокойных и безмятежных на вид. Горностай Скамми растянулся на мягком мху и закрыл глаза. Однако сидевший поблизости стражник тут же бесцеремонно толкнул пирата острием пики.
— Эй ты, кончай дрыхнуть! Ты должен смотреть в оба, а не храпеть, понял? Капитан Ворто или принцесса Курда увидят, что ты дрыхнешь, шкуру спустят!
Потрошитель приоткрыл один глаз.
— А ты что, кореш, считаешь, что мы должны весь день сидеть как пришитые и пялиться на эту проклятую дверь? К твоему сведению, мы едва живы от усталости и чертовски хотим жрать. Лично я собираюсь прошвырнуться по лесу, собрать ягод или типа того. Ты стражник, ты и смотри! А мы, вольные пираты, плевали на приказы.
Солнечные лучи заливали лесную опушку, нагоняя на хищников сон. Вскоре все, кто мог скрыться от Курды и капитана Ворто, и пираты, и стражники, храпели на разные голоса.
Ворто отчаянно боролся с предательской дремой. Ригган тоже не сводила глаз с заветной двери в логово.
— Слушай, подруга, я так смекаю — будь эти твари там, они бы давно уже выползли полакомиться крысятинкой, — прошептал ей на ухо капитан. — Может, никаких змеюк там нет? Ты точно видела, как они туда заползали?
Крыса-ищейка бросила на Ворто презрительный взгляд.
— Мне ни к чему видеть, как они туда заползают, — процедила она. — Сюда ведет их след, усек? Так что жди спокойно и не дергайся.
Видж, лежавший у своего колышка, не шевелился и не издавал ни звука. Издалека Ворто не мог разглядеть, что старый пират, чью морду туго стягивал ремень, задохнулся.
— Посмотри только на этого старого мерзавца, — буркнул он. — Ему, похоже, на все наплевать. Вот это выдержка, да, подруга?
А в прохладном сумраке Барсучьего Дома Салишш вновь пополз к дверям, увлекая за собой брата и сестру.
— Тишшше, тишшше! — шипел он. — Посссмотрим, что творится там, ссснаружи!
Когда змеи проползали мимо иссохших останков своей матери и короля Саренго, которые встретили гибель, сжимая друг друга в объятиях, Сесстра угрожающе прошептала:
— Ссссейчас кое-кому придется заплатить за их сссмерть!
Оставив землероек из Гуосима нести караул наверху, Трисс и ее товарищи начали спускаться по отсыревшим ступенькам в мрачные глубины Барсучьего Дома. Внутри царил сумрак, в затхлом воздухе носились отвратительные запахи.
Сагакс, стараясь приглушить свой зычный голос, спросил у Командора:
— Как ты думаешь, нам стоит зажечь светильники? Призадумавшись на мгновение, командир выдр ответил:
— Лучше не надо. Если мы зажжем фонари, враги смогут нас увидеть. А с другой стороны, без фонарей мы как пить дать заплутаем в потемках. Хорошо бы у нас был совсем маленький неяркий фонарик.
Черк на ощупь двигалась вдоль шершавой каменной стены, пока не дошла до поворота.
— Коридор-то не прямой! — сообщила она. — Что будем делать?
У разведчиков был с собой светильник с большой толстой свечой внутри. Посовещавшись, они все же решили зажечь его. Лог-а-Лог высек огонь из кремня и поднес его к фитилю. По стенам пещеры заплясали блики.
— Ох, до чего хорошо при свете, — радостно выдохнул Лог-а-Лог. — А то в потемках не видишь, куда лапу ставишь. Так и шею свернуть недолго.
В золотистом свете лампы глазам зверей открылось удручающее зрелище. В Брокхолле, овеянной легендами обители могучих барсуков и их лесных друзей, ныне царило запустение. Все было затянуто паутиной, с потолка и со стен, подобно щупальцам морских чудовищ, свисали древесные корни. Толстый слой пыли лежал на полу, и в глубину каждого из коридоров уходил зловещий извилистый след змеиных тел. Двери, ведущие в покои, расположенные по обеим сторонам коридоров, были сломаны, кое-где их заменяли ветхие занавеси, которые рассыпались, стоило к ним прикоснуться. Сагакс и Шог вошли в одну из комнат и огляделись по сторонам. Когда-то это была уютная спальня, но теперь от мебели, поеденной древесным червем, остались одни обломки. Старые змеиные шкуры, которые владельцы сбрасывали каждый год, противно хрустели под лапами, заставляя разведчиков вздрагивать.
— Нам надо держаться всем вместе! — шепотом сказала Трисс, и слова ее эхом разнеслись по подземному коридору. — Смотрите, не отставайте от отряда!
— Дельная мысль, мисс, — пробурчал Могак. — Честно говоря, мне здесь как-то не по себе. Как подумаю, что можно заплутать в это жуткой берлоге…
Лог-а-Лог приложил лапу ко рту хомяка.
— Со страху ты слишком много болтаешь, дружище. А здесь не стоит без крайней надобности подавать голос.
Скарум беспечно скакал по тропе, жуя на ходу огромный кусок пирога с яблоками и черной смородиной. Довольно хихикая, он свернул в лес.
— Надо же, что придумали, прохиндеи! — бормотал молодой заяц себе под нос. — Ей-ей, совсем с ума посходили. Ишь чего захотели — чтобы боевой командир носился с тряпкой и веником. Размечтались, глупенькие! Забыли, что имеют дело с доблестным Скарумом. Уж кто-кто, а я достоин лучшей участи. Разве это не дикая выдумка — посадить такого молодца на воду и зеленые листья! Ясен пень, через три дня такой пытки я протяну свои стройные крепкие лапы. Нет, не таков старина Скарум, чтобы дать заморить себя голодом. Зачем мне торчать в аббатстве вместе с глупой малышней и старыми перечниками? Лучше я догоню наш отряд. Уж верно, славные ребята, что отправились в лес на разведку, будут рады увидеть боевого товарища! Наверняка никому из них и в голову не придет посадить меня на голодный паек. Ничего, скоро все увидят, на что способен неустрашимый Скарум, так вот!
Погруженный в подобные размышления, неунывающий юный заяц во весь опор мчался по лесной тропе. Надо заметить, что после опустошительного набега на аббатскую кухню он до отказа набил всякими лакомствами старую наволочку. При нем было и его излюбленное оружие — длинный шест для задергивания штор с железным крючком на конце. Поэтому Скарум не видел причин для уныния.
В самом разгаре дня, когда в воздухе висело жаркое марево, трио змей нанесло свой удар. Как ни готовились хищники к решительной атаке, стремительный выпад врага застал их врасплох. Только что на поляне царил покой, и лишь похрапывание разморенных жарой зверей нарушало тишину. Мгновение спустя все изменилось. В течение целого часа Салишш потихоньку, дюйм за дюймом, приоткрывал дверь в логово. Никто из караульных не заметил его манипуляций. Но вот путь к нападению был готов.
— Пошшшшли! — отдал приказ главарь гадюк. Подобно сверкающим потокам, три змеи вырвались на залитую солнцем поляну. Цепи жезла пронзительно звенели. Змеи давно уже поняли, что бедолага Видж мертв, поэтому, не обращая на его труп ни малейшего внимания, они схватили ближайшего к ним спящего стражника, весьма упитанную крысу. Очнувшись от дремы, тот отчаянно завизжал.
Визг его разбудил принцессу Курду. Схватив свою саблю, она принялась командовать:
— Остановить змей! Вооружить пиратов! Отрезать змеям путь к отступлению! Шевелитесь быстрей,