—Понятия не имею, — ответила та. — Давай ее скорей откроем, пока мы не промокли до нитки.
Снизу дверь заросла горой мха, земли и старых листьев. Меховичок подыскал для рычага толстую палку, и Биккл изо всех сил надавила на ее конец. Дверь подалась не сразу. Сперва раздался громкий скрип, потом она с шумом слетела с петель, обнажив дупло, через которое зверята вполне могли пролезть внутрь.
Землеройки Гуосима и отряд Командора встретились на самой границе Леса Цветущих Мхов.
Маленьких пушистых зверьков из партизанского отряда землероек, кратко называемого Гуосимом, трудно было не узнать. Они всегда носили цветные повязки на голове, юбки в складку и широкие пояса, из- за которых торчали рапиры. Эти воинственные создания издавна слыли друзьями аббатства Рэдволл. Их вождь, который носил титул Лог-а-Лог, всегда был самым крепким, отважным и мудрым из землероек отряда.
Горячо поприветствовав партизан, Командор обменялся дружескими объятиями с их предводителем:
—Ха-ха, Лог-а-Лог, старый черт. Вот ты-то мне как раз и нужен. У меня к тебе поручение от аббата.
Командор поведал землеройкам о пропаже двух диббанов, и те охотно согласились помочь ему в поисках.
—Только если мы найдем ваших сорванцов, — протрубил кто-то из землероек, — нам полагается двойной обед в награду.
—Ишь чего захотел! — прикрикнул на него вождь. — Две затрещины тебе будет в награду, а не обед, обормот несчастный. Бойцы Гуосима помогают друзьям не за награду.
—Не сердись, друг, — усмехнулся Командор. — Твоего парня я прекрасно понимаю. А что до лишней порции еды, то найдем диббанов — все всласть попируем. Пора, ребята. Дорога зовет.
Едва они вошли в лес, как им сразу удалось напасть на след пропавших малышей.
Меховичок и Биккл стояли на пороге пещеры перед ведущей вниз лестницей, которая утопала в темноте. Ни один из них не мог набраться храбрости, чтобы спуститься по ступенькам. Поэтому они остановились в дверном проеме, который укрывал их от дождя. Кротенка вновь заинтересовала надпись на двери, но он еще не умел ни читать, ни писать.
—Любопытно было бы знать, как называется это место, — сказал он.
Биккл, уже совсем сонная, добросовестно уставилась на вырезанные буквы, которые гласили: «Барсучий Дом».
Белочка решила сделать вид, что лучше своего спутника умеет читать и толковать прочитанное.
—А я знаю, что там написано, Меховичок, — пробормотала она. — Там говорится, что здесь можно спрятаться от дождя.
—Хурр, дудки. Ты все это выдумала.
—Нет, не выдумала.
—Нет, выдумала.
У Биккл не было сил дальше с ним спорить, поэтому она решила сменить тему:
—Интересно, что это за ступеньки?
Меховичок осмелился подойти к краю лестницы и посмотреть вниз:
—Что-то блестит.
—Ничего там не блестит.
—Нет, блестит, — не унимался прирожденный спорщик кротенок.
Явно не имея желания продолжать разговор, Биккл присела и, прислонившись к стенке, закрыла глаза.
—Раз там что-то блестит, поди и принеси это мне, — проговорила полусонная белочка.
—Ладно. Сейчас увидишь, что я не вру.
Прижимаясь к стенке и преодолевая страх, кротенок принялся спускаться по лестнице.
Биккл на несколько мгновений задремала, и ей привиделось аббатство, точнее, трапезная, в которой так аппетитно пахло сливовым пудингом с миндалевым кремом и земляничным напитком. Белочка была неравнодушна ко всему, что источало аромат земляники. Но в самый приятный момент ее разбудил шум. Из темноты, словно ошалелый, выскочил Меховичок и, схватив свою подругу, потащил ее из норы. Она успела лишь заметить, что в лапе он сжимал какой-то сверкающий золотой предмет.
—Уарррр! — кричал он. — Пошли! Скорей!
Биккл не слишком пришлась по вкусу его идея. Поначалу она ни за что не желала покидать укрытие, но, увидев, какие безумные взгляды Меховичок то и дело бросает назад, в темноту пещеры, тоже понеслась во всю прыть прочь, невзирая на царившую в лесу мглу и непогоду.
Ежевика рвала их комбинезоны, кустарник преграждал путь, а дождь с ветром нещадно хлестали их по глазам. Несмотря на это, диббаны мчались так, будто сам черт наступал им на пятки.
—Вон они! Я вижу их! — раздался позади них чей-то сиплый голос.
Услышав его, диббаны принялись улепетывать еще быстрее. Но вскоре очутились в железных тисках. Их маленькие лапки оторвались от земли, а тела повисли в воздухе.
—Ну что, попались, красавчики!
6
Командор держал в лапах двух беспомощных, не подающих признаков жизни беглецов. — Ну ты и даешь, речной пес, — бросив на него укоризненный взгляд, произнес Лог-а-Лог. — Накинулся на несчастных малышей, как старый пират. Неудивительно, что бедняги напугались до полусмерти.
Очевидно, Командор воспринял его замечание слишком близко к сердцу, потому что выражение его морды являло собой неописуемый ужас, при виде которого вождь землероек расплылся в улыбке.
—Ну-ну, будет тебе, старина, — похлопал он предводителя выдр по плечу. — Да живы твои сорванцы. Живы и невредимы. Пойдем скорей отнесем их Мемм Флэкери и старушке Мэлбан.
—Не знаю, как насчет невредимы, — заботливо накрывая малышей своим плащом, заметил Командор, — но ты лучше Мемм и Мэлбан ничего не говори. Не то они щетку для швабры из меня сделают.
Гердл Спринк и старик Крикулус несли ночную вахту на северо-восточной стене крепости. Подняв высоко фонари, они вглядывались в ночную мглу.
Первым услышал голос Командора еж-винодел.
—Эй, вы, в аббатстве! Есть кто живой? Отворяйте ворота. Мы вернулись!
Крикулус помахал ему фонарем, а Гердл крикнул:
—Эй, Командор, дружище. Иди сюда. К северо-восточным воротам.
Винодел со сторожем поспешно спустились вниз по лестнице и отворили небольшую калитку, находившуюся посреди крепостной стены.
—Входи, Командор. О, да с тобой еще ребята из Гуосима! Приветствуем вас в нашем аббатстве. Милости просим. Негоже в такую погоду добрым зверям мокнуть под дождем. Так, так, значит, нашли все-таки малышей. Ну что тут сказать. Молодцы, ребята.
Одеяла были расстелены неподалеку от очага. Аббат Эподемус внимательно наблюдал за тем, как Мэлбан Гримп нежно и старательно обрабатывает ссадины и ушибы беглецов. Командор, потирая лапы, грелся у открытого огня.
—Гру обнаружил их в лесу на северо-востоке. Странно, что они так далеко забрели.
Мемм Флэкери дала диббанам нюхнуть из бутылочки с камфарой, и те, закашляв, сразу начали приходить в себя.
—А меня это ничуть не удивляет, — не отводя от них взгляда, заговорила зайчиха-няня. — Нелегкая может занести диббанов черт знает куда. Тем более этих двух бесенков. А что это у тебя в лапе, старина Гру?
—Эта вещица выпала из лапы кротенка, когда Командор его схва… когда он их поднял. Тяжелая, я бы сказал, штуковина.
Лог-а-Лог передал блестящий предмет аббату, и тот стал его тщательно разглядывать. Это оказалась толстая, гладкая на ощупь продолговатая табличка из ярко-желтого металла. На каждом ее изгибе мерцал черный камень, а посреди были выбиты какие-то подозрительные знаки.
Добрый отец настоятель передал табличку Крикулусу: