– Со мной все хорошо, – сказала Сьюзан. – Пожалуйста, не беспокойтесь. Со мной это случается. Это пустяки, у меня есть таблетки.
– И часто у вас бывают такие приступы? – спросил человек, назвавшийся врачом.
– Ничего страшного. Это небольшая киста. За мной наблюдает мистер Ванроу. Все в порядке.
Врач внимательно посмотрел ей в лицо:
– Майлз Ванроу? Он ваш гинеколог?
Сьюзан кивнула.
– В таком случае вы в хороших руках. Сегодня он вас должен непременно осмотреть.
– Да, я позвоню ему. Спасибо вам. Извините за беспокойство.
– Я отвезу тебя домой, – сказал Фергюс.
Она отрицательно покачала головой:
– У меня в офисе встреча с автором. Я не могу ее отменить.
– Здоровье важнее, – уперся Фергюс.
– Со мной уже все хорошо. – Она выдавила из упаковки две таблетки. Фергюс дал ей свой фужер, и она проглотила их, запив шампанским. Она надеялась, что они снимут боль.
Фергюс присел на краешек стула.
– У тебя правда киста?
– Она небольшая. Иногда мне немного больно от нее, но и все. – От шампанского Сьюзен слегка опьянела – она уже забыла, когда пила что-либо алкогольное.
– Это не
Она подумала, затем сказала:
– Около трех месяцев.
Фергюс сказал ей тихим голосом:
– Сьюзан, я, может быть, скажу сейчас не очень лестную вещь, но кто-нибудь уже говорил тебе, что ты ужасно выглядишь?
Она не нашлась что ответить – он был прав. Она была похожа на призрак. Призрак с темными кругами вокруг глаз. Не многие это видели, потому что она скрывала их под тональным кремом, но Фергюс все разглядел.
– Значит, Ванроу. Кажется, мне знакома эта фамилия.
– Он принимает роды у всех знаменитостей. Его имя часто появляется в газетах. – И, совершенно не думая, она добавила: – Мистер Сароцини настаивал, чтобы я наблюдалась именно у него, и ни у кого…
Она спохватилась и замолчала, не закончив предложения. Между ними разверзлась пропасть тишины. Мост через нее навел Фергюс, переспросив:
– Сароцини? Ты сказала –
Что-то в его тоне заставило ее насторожиться.
– Да.
– Он твой врач?
Жалея о том, что сболтнула лишнего, она попыталась придумать подходящий ответ.
– Нет, он банкир. Он помог моему мужу. Он… он любит давать советы.
Фергюс вынул сигареты.
– Ты не возражаешь? Я буду стараться, чтобы дым до тебя не доставал.
– Да, пожалуйста. Дым меня уже не так сильно беспокоит.
Он прикурил и произнес по буквам:
– С-а-р-о-ц-и-н-и?
– Да.
– А имя?
Этот вопрос на мгновение выбил ее из колеи. Она поискала в памяти, затем сказала:
– Эмиль.
Его лицо напряглось – если только она этого не выдумала.
– Почему ты спросил? Знаком с ним? – спросила она.
– Просто это имя связано для меня с чем-то, вот и все. И потом, такую фамилию нечасто встретишь.
– С чем связано?
Нож снова повернулся внутри ее. Боль была не такая резкая, как раньше, и ей удалось удержать крик прежде, чем он сорвался с ее губ, однако Фергюс заметил.
– Сьюзан, тебе больно.
– Нет, все хорошо. Это просто спазм.
Некоторое время он молча смотрел на нее, затем тихо спросил:
– Как вы с мужем отмечаете Рождество?
– Тихо. Проведем рождественскую неделю в Котсуолдсе с семьей старого друга Джона – он был шафером у нас на свадьбе. А ты?
– Не знаю, еще не решил. Весь клан Донлеви съезжается на Рождество в Уотерфорд, но я не очень люблю подобные мероприятия. Может, поеду в Прагу или в Санкт-Петербург – куда-нибудь, где холодно, где настоящий снег, где Рождество действительно похоже на Рождество.
– Хотела бы я провести Рождество похожим образом, – сказала она и опустила взгляд вниз, вдруг спросив себя, как поведет себя Малыш через год или два, когда впервые увидит снег.
– Это будет мальчик или девочка? – спросил Фергюс.
– Я… решила, что лучше не знать. – Затем она сменила тему: – Фергюс, ты стал настоящим человеком-загадкой.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну… Ты видишь сон, а потом вдруг не помнишь, о чем он, – или не хочешь мне рассказать. Слышишь фамилию Сароцини, которая вызывает что-то у тебя в памяти, и не хочешь говорить – что.
Фергюс выпустил в потолок струю сигаретного дыма. Она, превратившись в облако, повисела немного, затем ее понесло над головами посетителей кафе к трубе отопления. Пойманный горячим воздухом дым заклубился, словно прибойная волна.
– Сколько лет этому Эмилю Сароцини?
– Не знаю. Под шестьдесят. За шестьдесят.
Фергюс покачал головой:
– Вряд ли тут есть связь. Может, однофамилец.
– Фергюс, не говори загадками.
Он задумчиво стряхнул пепел.
– В двадцатых годах жил человек с таким именем. В то время о нем разное говорили. Что он занимается черной магией, исповедует сатанизм – все в таком духе. Он был связан с Алистером Кроули. – Фергюс улыбнулся. – Это было давным-давно. Человек тот давно умер. Твой друг-банкир, я полагаю, вполне жив?
– Ну да.
Он снова заговорил о книге, и Сьюзан не стала больше расспрашивать. Они никак не могли договориться насчет одной главы: Сьюзан хотела ее выбросить, Фергюс – оставить.
Через полчаса они стали собираться. Они не обратили никакого внимания на обедающего в одиночестве человека за соседним столиком. За едой он читал книгу в мягкой обложке. Он заплатил по счету и теперь тоже встал. Никуда не торопясь, он направился к двери, держась позади них.
39
Трава, белая от январского инея, похрустывала под ногами.
Утки, завидев одинокую фигуру, приближающуюся к пруду, загалдели и наперегонки бросились к берегу. Эта фигура была им так же знакома, как деревья, растущие вокруг пруда: мужчина в ботинках на