и питье. Длинные столы были уставлены тарелками с мясом, разного рода сырами, пирогами, фруктами и закусками, а в центре возвышался огромный свадебный пирог. Еще один стол стонал под грузом бутылок – там было виски, пиво, эль, всяческие легкие напитки. Гигантская оловянная посудина была до краев полна шипучего пунша, в котором плавали лепестки белых и красных роз.

– Это называется «шотландское игристое», – сказал Рори ей на ухо. – Хотите отведать?

Энн кивнула.

– Выглядит заманчиво. Рискну спросить – из чего оно?

– Белое вино и лимонад, – Рори подал ей стакан. – Относительно безвредно, если его пить в меру.

Энн едва не задохнулась от одного глотка и укоризненно посмотрела на него глазами, полными слез. Но второй оказался более терпимым, а с третьего она признала напиток восхитительным.

Она перевела дыхание и засмеялась, когда нежный розовый лепесток прилип к ее нижней губе. Рори потянулся убрать его. Он наклонился, и Энн подумала, что Рори собирается сделать это поцелуем, но он убрал лепесток осторожным прикосновением пальцев. Весь вечер Энн размышляла над внезапной переменой в его поведении. Казалось, что он увидел ее в более выгодном свете, и горячие взгляды, которые Рори бросал на нее, утвердили ее во мнении, что он совершенно забыл об их соглашении быть вежливыми и держаться друг от друга на дистанции. Холодок пробежал по ее спине, когда она подумала о том, где их застанет эта ночь.

– Пойдемте танцевать, Энн, – сказал Рори, снова удивив ее.

Со смешанным чувством восхищения и тревоги она отставила свой стакан и оперлась о его руку. Он провел ее в другую комнату, из которой стулья были убраны, чтобы освободить место для танцев, и играл оркестрик. Рори увлек ее за собой, и они влились в толпу танцующих гостей. Однако Энн не замечала никого, кроме своего партнера, и с таким же успехом они могли бы танцевать на лугу при луне. Так продолжалось, пока рука с малиновыми ногтями не легла на плечо Рори. Это вернуло Энн ощущение реальности.

Она услышала чарующий смех, затем приятный голос спросил:

– Позволено ли бывшей жене прервать ваш танец?

Рори замер, и Энн почувствовала, как он напрягся.

– Элиза?

– Да, это всего лишь я.

Энн увидела стройную блондинку, очень привлекательную. Не обращая никакого внимания на Энн, Элиза Мак-Дональд встала между ней и Рори, всем своим видом показывая, что Энн для нее ничего не значит.

– Ради Бога, что ты делаешь в Данрэйвене? – спросил Рори. – Это ведь так далеко от города.

– Ты прекрасно знаешь, что Маргарет Мак-Ферсон – моя близкая подруга. Не думал же ты, что я пропущу ее свадьбу? – Элиза снова рассмеялась. – Кроме того, я пригласила нескольких друзей из Америки, они просто умирают от желания увидеть настоящую шотландскую свадьбу. Я пообещала им, что ты пустишь нас переночевать в замок. Ты не можешь себе представить, как они обрадовались…

– Элиза, у меня в Данрэйвене уже есть гостья. – Помрачнев, Рори подтолкнул вперед Энн. – Это Энн Форрестер, наследница леди Беллы. Энн, это…

– О, мне уже все о вас рассказали, – сказала Элиза, едва пожав ей руку. – Каждый, кого я встретила, спешил поделиться со мной этой новостью. Белла странно распорядилась своим состоянием.

Энн сжала губы. Элиза Мак-Дональд была чрезвычайно неприятной женщиной. Энн придумала было несколько ответных реплик, но отвергла их одну за другой, не имея желания быть столь же грубой.

– Добрый вечер, – наконец выговорила она, но ее усилия пропали втуне, поскольку Элиза продолжала вести себя так, будто даже не слышала ее.

– Рори, любовь моя, ты же не хочешь разочаровать моих друзей? Кроме того, я уже сказала им, что в Данрэйвене дюжина пустых спален.

– Нужно спросить у Фиви. Окончательное решение за ней, потому что все хлопоты о гостях достанутся на ее долю.

– Эта старая ведьма? Она меня ненавидит, и ты это знаешь. – Элиза надула губки, и Рори только пожал плечами.

Изобразив победную улыбку, Элиза взяла его под руку.

– Мы еще поговорим об этом. – Она положила его руку на свою талию и бросила через плечо: – Простите, Энн, я хочу потанцевать со своим мужем. Я имею в виду – бывшим мужем, – добавила она с легкой усмешкой.

– Я не могу оставить Энн, – запротестовал Рори.

– Ничего страшного, – уверила его Энн, не обращая внимания на его взгляд. – Я пойду выпью еще стакан пунша.

Рори оставалось только пойти танцевать с Элизой. Энн видела, как он окинул комнату быстрым взглядом. Несомненно, он взвешивал «за» и «против» – стоит ли устроить здесь сцену, отказавшись иметь дело с бывшей женой. Приличия победили, как Энн и предполагала. Его репутация и достоинство слишком много для него значили. Энн повернулась и пошла прочь, но не прежде, чем услышала торжествующий голос Элизы:

– Ты выглядишь чудесно, дорогой. Я поняла, что мне не хватает тебя сильнее, чем я думала.

Энн не обернулась, чтобы увидеть реакцию Рори. На самом деле она не хотела видеть – улыбнулся он или нет, признал или нет, что ему тоже ее не хватает. Он был взрослым человеком и мог сам справиться с ситуацией, без помощи Энн.

Она налила себе еще стакан пунша, но не успела сделать и одного глотка, когда к ней подошел Иэн Мак-Ферсон, приглашая на танец.

– Прекрасная Элиза снова приехала в Данрэйвен? – сказал он, начиная вальс. – Интересно, какую кашу она намерена заварить на этот раз?

Энн видела головы Элизы и Рори среди танцующих. Тем не менее она решительно перенесла внимание на лицо Иэна.

– Понятия не имею. Наверное, никакой.

– Я и забыл, что вы не знаете Элизу, – усмехнулся Иэн. – Что-нибудь да случится, попомните мои слова.

Энн ощутила неприятное беспокойство, но лишь улыбнулась еще шире и сменила тему.

– Ваша сестра – прелестная невеста, Иэн. Я рада, что она пригласила нас на свадьбу.

Примерно часом позже Рори явился посмотреть, что она делает. Он обнаружил ее на софе в относительно тихой библиотеке, болтающей с Элспет и Брайди. Вид у Рори был не самый счастливый.

– Энн, я везде вас ищу.

– Да? Я здесь уже не меньше двадцати минут.

Его, кажется, удивил ее холодный прием.

– Что-то случилось? Вы говорите так сердито…

– Нет, ничего. – В голосе Энн добавилось еще холода.

– Ну нет! Вы сердитесь на меня, не отрицайте!

Энн было неловко под взглядами двух свидетельниц.

– Не говорите глупостей. Почему бы я должна сердиться на вас?

– Потому что я танцевал с Элизой, – быстро ответил он. – Разве не так?

Энн улыбнулась Брайди и Элспет.

– Извините нас, пожалуйста, – сказала она и посмотрела на Рори уже без улыбки. – Уверяю вас, вы вольны делать все, что вам угодно.

Он взял ее за руку и повел из комнаты. Когда они оказались в относительном уединении коридора, она высвободилась и повернулась к нему с каменным выражением лица.

– Уж не взяли ли вы на себя смелость вообразить, что я ревную вас к Элизе? Даете этим женщинам повод для пересудов о нас?

– Это меня не волнует. Все, что я хотел – извиниться перед вами за то, что оставил вас одну… А вы кидаетесь на меня как разъяренная кошка.

– Неправда! Я просто возмущена вашим намеком.

Вы читаете Бесценный дар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату