одно: она не хотела изменять его брату.
Любила ли она Армана или просто не хотела потерять богатого жениха, который избавил бы ее от необходимости работать в казино и жить в обветшалом доме? Ксавье не знал. Эта женщина оставалась для него загадкой. Она была соткана из противоречий. Пообщавшись с ней, он понял: помимо редкой красоты она обладает еще и ясным умом. И все же это не мешало ей работать там, где она работала. Она соглашалась каждый вечер выглядеть как шлюха и в то же время была готова бросить работу, получив недвусмысленное предложение. Согласилась поужинать с ним — и не позволяла ему купить ей платье. Смотрела ему в глаза так, словно была готова в них утонуть — и отказалась провести с ним ночь.
Теперь, мрачно подумал он, пришла моя очередь сказать «я не могу».
Он действительно больше не мог. Он признавал это. Он сделал все возможное, чтобы выяснить правду о женщине, на которой собирался жениться его брат.
Какая ирония, горько усмехнулся Ксавье. Ему удалось выяснить лишь одно, и осознание этого было для него большим потрясением. Такого он не пожелал бы ни одному мужчине.
Он хотел Лиссу Стивенс.
Женщину, на которой собирался жениться Арман.
Запретный плод. Черт бы ее побрал!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Лисса неподвижно сидела за столом. Всего несколько слов — и волшебные чары рассеялись. Она чувствовала себя опустошенной.
Она не думала, что все будет так. Так жестоко.
Но — ее губы искривились — она ведь вообще не думала.
Она просто сидела и пила вино, зачарованная магией чудесного вечера, и не думала о том, чем это закончится.
Потому что она не хотела, чтобы это заканчивалось. Но она знала, ничто не длится вечно и, когда часы пробьют полночь, у нее ничего не останется, кроме воспоминаний.
Лисса словно снова услышала его голос, почувствовала, как он сбросил ее руку, словно это ядовитая змея.
Ну почему он был так жесток со мной?
Почувствовав, как на глаза наворачиваются слезы, Лисса разозлилась на себя и часто заморгала.
Вот идиотка, мысленно обругала себя она. Ксавье Лоран явно имел в виду не только ужин. Он был так резок с ней, потому что не привык к отказам. Она задела его мужское самолюбие.
Только ужин. Какой же она была дурой, поверив ему. Но он показался ей таким внимательным, очаровательным, остроумным, приятным в общении…
Лисса встала из-за стола. И все-таки, несмотря на свой внешний лоск и изысканные манеры, Ксавье Лоран мало чем отличался от других посетителей казино, заказывавших хостесс для «частного сопровождения».
Разве что они честнее.
Лисса вышла из ресторана с гордо поднятой головой. Ей нужно было переодеться. Ее одежда лежала в пакете в дамской комнате, сырая, но Лиссе было все равно. Сейчас для нее имело значение лишь одно — поскорее отсюда убраться. Если бутик уже закрылся, она аккуратно упакует платье, чулки и туфли и попросит консьержа передать их Ксавье Лорану. Что он станет с ними делать, ей было безразлично. Пусть подарит их очередной дурочке, которая согласится разделить с ним ужин … и завтрак.
Впрочем, возможно, завтрака в меню Ксавье Лорана не было. Кто знает? Может, сразу же после секса он отправлял своих пассий домой с шофером? Возможно, их устраивало такое отношение. Возможно, Ксавье Лоран специально выбирал девушек вроде нее, вульгарных хостесс из дешевых казино, чтобы произвести на них впечатление своим роскошным автомобилем, предложением поужинать в ресторане пятизвездочного отеля и нарядами из дорогого бутика. Возможно, он нарочно…
— Лисса…
Остановившись, она резко обернулась и увидела направляющегося к ней Ксавье Лорана. Она ускорила шаг и направилась к дамской комнате, чтобы спастись от него. Ворвавшись в кабинку, она, дрожа, уставилась на запертую дверь. Ее губы были плотно сжаты.
Страшная правда открылась ей. Господи, какой же она была лицемеркой! Она могла говорить все, что думала о мужчинах, подобных Ксавье Лорану, но…
Если бы могла, я бы сказала ему «да».
Закрыв глаза, Лисса опустила голову. Она действительно сделала бы это. Позволила бы ему отвести ее наверх и овладеть ею, чего она в глубине души хотела с той самой минуты, когда увидела его.
Однако это невозможно. Жизненные обстоятельства не позволяли ей сейчас думать о таких мелочах, как удовлетворение сексуального желания. Сложись все иначе…
Впрочем, она не жалела о том, что отказала Ксавье Лорану. Благодаря этому ей удалось разглядеть его истинное лицо, которое он скрывал от нее весь вечер.
Лисса понял: она должна радоваться, что волшебные чары вовремя рассеялись и ей удалось избежать серьезной ошибки.
Настало время возвращаться домой, к привычной жизни.
Глубоко вдохнув, Лисса прошла в умывальную комнату, взяла свой пакет и снова вернулась в кабинку. Так и есть, одежда совсем сырая. Ничего, она согреется в метро. Она поедет прямо домой. Сегодня у нее нет сил держать ответ перед начальством. Пожалуется ли Ксавье Лоран на нее менеджеру? Она бы не удивилась и не очень расстроилась. Уходя несколько часов назад из казино, она настраивала себя на то, что ей придется искать новую работу.
Дав служащей дамской комнаты на чай, Лисса покинула помещение. Красивое шелковое платье было аккуратно сложено и убрано в фирменный пакет, туфли — в коробку. Очевидно, их больше никто не наденет, но они принадлежат Ксавье Лорану. Он заплатил за них, и она ему их вернет.
Направляясь к стойке консьержа, Лисса огляделась по сторонам. Ксавье нигде не было.
Слава богу.
Ее намокшие ботинки шаркали по мраморному полу, но ей было все равно. Дойдя до консьержа, она протянула ему пакеты.
— Пожалуйста, передайте это мистеру Ксавье Лорану. Я не знаю номера его комнаты.
— Конечно, мадам, — ответил пожилой мужчина в униформе.
Поблагодарив его, Лисса направилась к выходу. За вращающимися дверьми находилась галерея, где стояли автомобили постояльцев и такси. Ждал ли ее здесь шофер Ксавье Лорана? Ей было все равно. Она не собиралась пользоваться его услугами. Метро еще работало, к тому же дождь прекратился. Ей хотелось как можно скорее вернуться домой.
Лисса попыталась понять, где находится. Похоже, в Мэйфейр, на углу одной из площадей. Но где же здесь станция? Она огляделась…
И увидела Ксавье Лорана. Он стоял поодаль, засунув руки в карманы кашемирового пальто.
Заметив ее, он устремился к ней. Она попыталась пройти мимо, но он мгновенно преградил ей путь и схватил ее за руки.
— Лисса, пожалуйста, позвольте мне принести вам свои извинения.
Она настороженно уставилась на него.
— Я вел себя как последняя скотина, и мне действительно очень жаль.
В его глазах было что-то такое, чего она не видела там раньше. Это делало его… другим. Она не знала, почему, но ее сердце учащенно забилось, а во рту пересохло.
— Мне правда очень жаль. — Его голос тоже был каким-то другим. — Если в вашей жизни есть кто-то еще, я пойму. Я уважаю вас за вашу честность и глубоко сожалею о том, что по моей вине вы оказались в неловком положении и, боясь лишиться работы, приняли мое приглашение. Впрочем, я бы не хотел, чтобы