– Отлично, ты меня поймал. – Он покорно улыбнулся. – Ха-ха, ужасно смешно. Когда вы с Тейлор это придумали? Маленький фокус, чтобы поставить меня на место? – Соглашаясь проявить великодушие, Джейсон погрозил пальцем. – Ничего не скажешь, умный план.

Джереми мирно сложил руки на столе.

– Не имею ни малейшего понятия, о чем ты рассуждаешь.

Джейсон заметно погрустнел:

– В самом деле?

– Да, в самом деле, – подтвердил Джереми. – С Тейлор мы в последний раз встречались на твоей вечеринке.

Известие подействовало разрушительно: Джейсон без сил опустился на стул и на некоторое время умолк, словно выключился. Потом снова включился и в ужасе посмотрел на друга:

– Значит, у нее и в самом деле свидание со Скоттом Кейси.

Джереми настороженно прищурился.

– Тейлор и Скотт Кейси? – Он немного подумал и расхохотался. Поднял одну руку, а другой схватил себя за бок. – Подожди, подожди. – Он с трудом перевел дух. – Честное слово, слишком хорошо. Надо записать, чтобы при случае непременно использовать.

Джереми повернулся к компьютеру и принялся быстро печатать, проговаривая вслух:

– Вот так самовлюбленный и самоуверенный артист узнал, что ложь и фальшь до добра не доводят.

Джейсон лишь молча сверлил его взглядом. Наконец Джереми снова откинулся на спинку стула.

– Ах… Скотт Кейси… История достойна стать классикой.

– Ты закончил?

Джереми поднял на друга невинный взгляд:

– Знаешь, говорят, в определенном смысле он неотразим.

Джейсон предостерегающе нахмурился.

– Хорошо, хорошо, больше не буду, – пообещал Джереми. – Расскажи, как это произошло.

Джейсон подпрыгнул на стуле.

– Думаешь, я знаю? Вчера вечером пришел к Тейлор домой, чтобы рассказать о Наоми, а вместо этого услышал о Скотте Кейси и о том, что на ближайшую субботу у них намечено свидание. – Джейсон негодующе воздел руку. – И он перехватил ее на моей вечеринке! – Рубанул воздух. – Знал же, что этого подонка надо было выкинуть прочь, едва заметил!

– Ого! Признайся, не ожидал такого поворота?

– Не ожидал, – согласился Джейсон и принялся нервно ходить вокруг стола. – И что она могла найти в этом парне? Скучен, как фонарный столб.

– Этот фонарный столб моложе тебя, – съязвил Джереми.

Джейсон замер, пораженный. Удар пришелся ниже пояса. Джереми понял, что слегка переборщил, и примирительно поднял ладони.

– Ладно, ладно, прости. Виноват. – Он встал и направился к бильярдному столу, приглашая за собой друга. – И что же ты намерен предпринять?

Джейсон покачал головой:

– Понятия не имею. Даже думать ни о чем не в состоянии. Внутри что-то оборвалось.

– Ночью спал?

– Практически нет.

– Сходишь с ума по Тейлор?

– Да. Вот это уж точно.

Джереми облокотился на стол и закурил сигарету. Затянулся, наблюдая, как друг составляет шары для игры.

– А у тебя есть на это право?

Джейсон метнул яростный взгляд. Но уже спустя мгновение заметно смягчился.

– Вообще-то нет, – признался он.

Джереми кивнул и, подобно опытному детективу на службе, потер четырехдневную щетину.

– Видишь ли, симптомы очевидны, – философски заметил он. – Полагаю, болезнь называется «ревность». Обычные мужчины, к которым тебя отнести трудно, нередко ею страдают.

– Да уж, приятного мало, – горько признался Джейсон. Прицелился и… промахнулся, да так неудачно, что рухнул лицом на стол.

Джереми с трудом спрятал улыбку. Эх, вот прекрасный кадр для папарацци!

– Полагаю, теперь вы с Тейлор перешли в разряд друзей, – заметил он.

Джейсон потер нос и презрительно фыркнул:

– Еще чего! Не бывать такому позору!

– А вот Скотт Кейси, возможно, с тобой не согласится.

Джейсон поднял кий.

– Произнесешь это имя еще раз и, клянусь, будешь уволен из своего вампирского проекта.

Джереми почувствовал себя глубоко оскорбленным.

– Эй, давай кое-что выясним: проект посвящен борьбе гибридов вампиров и инопланетян с гибридами зомби и колдунов.

Глава 19

Вот так все изменилось.

Проиграв в «Таверне Рейли» три бильярдных партии кряду, Джейсон решительно объявил Джереми, что этим вечером они гуляют. Но сейчас, сидя на мягком диване в «Хайде», он чувствовал, что сердце отказывается принимать ночную жизнь западного Голливуда.

Потому что все изменилось.

Клуб был полон. При свете свисавших с медного потолка канделябров Джереми и другие парни, с которыми они пришли – просто приятели, – жарко спорили о достоинствах и недостатках двух величайших совместных работ Бена Аффлека и Майкла Бэя – фильмов-катастроф «Перл-Харбор» и «Армагеддон».

Джереми отчаянно пытался перекричать музыку, явно отстаивая преимущества первого:

– Брось! Последняя сцена? Издеваешься? Да меня едва не стошнило!

В обычных условиях Джейсон не преминул бы ввязаться в спор – не только потому, что никогда не упускал возможности схватиться с Джереми, но и потому, что искренне полагал: «Перл-Харбор» следовало поместить в составленный Американской медицинской ассоциацией список потенциальных причин заболевания раком глаз.

Но сегодня энтузиазма не хватало. Сегодня не осталось сил даже на спор.

Она встречалась с другим.

Со Скоттом Кейси.

Трудно вообразить ситуацию хуже.

Допив пятый стакан «Столичной элит» со льдом, он пытался понять, каким образом жизнь так отвратительно исказилась. И впервые за десять лет не мог придумать, что делать.

Да, наверное, стоило позвонить в «Ас уикли». Позвонить в «Шестую страницу» «Инкуайрера» и во все такое прочее.

У Джейсона Эндрюса возникли проблемы с женщиной.

– Может быть, заказать еще стаканчик?

Вопрос прозвучал справа и исходил от ослепительной блондинки с невероятно длинными ногами, которая сидела рядом.

Джейсон сосредоточил внимание на девушке. Голова слегка кружилась от водки, а в душе разлилась черная меланхолия.

– У тебя есть цель, Шайла? – Он вздохнул. – Вот объясни, чего хочет от жизни такая женщина, как ты.

– Шайна, – поправила блондинка.

Джейсон откинул голову на кожаную спинку дивана и закрыл глаза. Почему-то от этого разговора разболелась голова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату