См.: Umwelt und Innewelt der Tiere, 2, Aufl., 1921, p. 4: 'Только при поверхностном наблюдении кажется, будто все морские животные жили в однородном мире, общем для всех них. Более близкое изучение показывает нам, что каждая их тех тысяч форм жизни обладает своим особым окружающим миром, который управляется и, в свою очередь, сам управляет 'строительным планом' животного'. Также, см. Theoretische Biologie, p. 232: 'Сейчас мы знаем, что существует не одно пространство и не одно время, но столько пространств и времен, сколько есть субъектов, так как каждый субъект живет в своем собственном окружающем мире, который обладает собственным пространством и временем. Каждый из этих тысяч миров предлагает сенсорному восприятию новую потенциальность для их раскрытия'.

257

Следовательно, в структуре существования как бытия-в-мире мы различаем: (а) способы создания и построения мира, то есть способы миро-проекта и образов мира; (в) способы его существования как 'я', то есть само-утверждение или не утверждение; (с) способы трансцендирования как такового, то есть способы, которыми существование есть в мире (например, действие, мышление, творческий акт, желание). Таким образом, проведение экзистенциального анализа в области психиатрии означает исследование и описание того, как различные формы психических болезней и каждая для самой себя конструируют мир, утверждают свое 'я' и – в широком смысле – действуют и любят.

258

То есть трансцендировать. Объяснение этого термина см. в главе I. – Редакторы.

259

Эту мысль уже подчеркивал Herder в своем очерке 'On the Origin of Language': у каждого животного есть свой круг, к которому он принадлежит от рождения до самой смерти, то есть в течение всей жизни. (Ausgew. Werke Reclam. III, S. 621.)

260

'Der Gestaltkreis', Theorie der Einheit vom Wahrnehmen und Bewegen, 1940, p. 177.

261

Цитаты в этом отрывке приведены из работ фон Вейзакера. – Редакторы.

262

Der Aufbau des Organismus, 1934, p. 32.

263

Ibid., p. 255.

264

Viz. Goldstein, Der Aufbau des Organismus, s. 242: 'Биологический инсайт – это непрерывный процесс, через который мы переживаем идею организма, что-то вроде знания, которое всегда опирается на почву эмпирических фактов'.

265

Viz. 'Analyse einer hysterischen Phobie', Jahrbuch Bleuler und Freud, III.

266

См. стр. 308, понимание Бинсвангером этого термина как используемого в феноменологическом и экзистенциальном анализе. – Переводчик.

267

Или настройки (Gestimmheit). – Переводчик.

268

Это прилагательное используется как существительное 'Ужасность' и означает абстрактную квинтэссенцию всего ужасного, представляет в сжатой форме все ужасы. Это и подобные выражения, встречающиеся на этой странице и в этой работе, такие, как 'Неожиданность', 'Жуткость',

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату