– Ну, при данном
– Откуда взяли образец ДНК Ронни?
– С расчески, которую вдова передала нью-йоркской полиции во время поездки. По правилам данные были отосланы британской полиции и хранятся в общенациональной базе.
– Значит, – заключил Грейс, – либо наш приятель мистер Уилсон оставил замороженную сперму, и его жена, не такая уж мертвая, как казалось, прибегла к искусственному оплодотворению, либо…
– Склоняюсь в пользу
– С того места, где я стою, тоже так кажется, – согласился Грейс.
– А ты стоишь гораздо ближе, чем я, старик. В башмаках или без.
90
Эбби слышала где-то поблизости настойчивые звонки. С испугом поняла, что это ее собственный телефон. Села, не сообразив, где находится. Звонки продолжались.
В лицо веет холодом, но она сильно вспотела. Кругом темно, одни тени в оранжевой призрачной дымке. Шевельнулась, под ней скрипнула пружина. Ясно – сидит на диване в маминой квартире. Господи боже, долго ли проспала?..
Эбби огляделась, боясь, что Рики вернулся и сейчас находится здесь. Увидела светящийся дисплей телефона, потянулась к трубке. Внутренности свернулись в кольца от страха при виде слов «номер не определяется». Время на дисплее 20:30.
Она поднесла трубку к уху:
– Да?..
– Хорошо подумала? – спросил Рики.
Нахлынула паника. Где он, черт побери? Надо быстро отсюда уматывать, не сидеть подсадной уткой. Знает, где она находится? Рядом караулит?
Эбби выждала секунду, прежде чем ответить, стараясь собраться с мыслями. Решила не включать свет, не обнаруживать себя на случай, если он следит с улицы. В окно сквозь тюлевые занавески светят уличные фонари, вполне достаточно, чтобы все видеть.
– Как мама? – спросила она с дрожью в голосе.
– Превосходно.
– У нее никакого иммунитета нет. Если простудится, пневмония начнется…
– Я уже говорил, ей уютно, как клопу в ковре, – оборвал ее Рики.
Эбби это ничуть не понравилось.
– Хочу с ней поговорить.
– Разумеется, хочешь. А я хочу вернуть то, что ты у меня украла. Очень просто. Привозишь или сообщаешь, где оно хранится, и возвращаешься с мамочкой домой.
– Разве я могу тебе доверять?
– Замечательно слышать от тебя такие слова, – усмехнулся Рики. – По-моему, ты их значения даже не понимаешь.
– Послушай, что было, то было, – сказала Эбби. – Я верну оставшееся.
Рики тревожно повысил голос:
– Что значит «оставшееся»? Мне
– Это невозможно. Могу отдать то, что есть.
– Значит, поэтому в депозитном сейфе пусто? Все потратила?
– Не все.
– Сука паршивая. Хочешь, чтобы я убил твою мать? Позволишь убить ее, лишь бы не отдавать? Вот что для тебя значат деньги!
– Да, – подтвердила Эбби. – Ты прав, Рики. Позволю.
И разъединилась.
91
Эбби побежала по темной комнате, споткнувшись о кожаный пуф, на ощупь добралась до ванной, отыскала раковину, и ее стошнило. Скрученный в комок желудок полностью опорожнился, нервы рвались в клочья.
Она смыла рвоту, прополоскала рот, включила свет, глубоко дыша.
Надо уходить и помнить, зачем все это делается.
Надо думать о том, что будет дальше. Дэйв ждет сообщения, что можно отправляться в дорогу.
Остается совершить одну операцию, после чего мама будет безбедно жить. Потом самолет понесет Эбби к жизни, которую она себе всегда обещала.
Рики мерзавец. Садист. Насильник.
Надо его одолеть, показать свою силу. Сила – единственный язык, который он понимает. Но Рики не дурак. Все хочет вернуть. Ему ничего не стоит замучить старую больную женщину.
Эбби вернулась в гостиную, ожидая звонка, готовая сразу же разъединиться. Потом с колотящимся сердцем, боясь, что совершает чудовищную ошибку, украдкой выбралась из квартиры и поднялась по пожарной лестнице на второй этаж.
Через несколько минут набрала номер на домашнем телефоне Дорис. Ответил мужской голос с хорошим произношением.
– Можно поговорить с Хьюго Хегарти? – спросила Эбби.
– Он самый вас слушает.
– Извините за поздний звонок, мистер Хегарти. Я хочу продать коллекцию марок.
– Да? – Голос прозвучал задумчиво. – Что можете рассказать?
Она подробно описала каждую марку, хорошо их зная, фотографически запечатлев в памяти. Он пару раз перебил, уточняя детали.
Когда Эбби закончила, ответом ей было молчание.
92
Сидя в фургоне в захолустном кемпинге, который он отыскал в Интернете, Рики глубоко погрузился в раздумья. Барабанивший по крыше машины дождь служит хорошим прикрытием. Никто не собирается бродить в темноте по грязной площадке, совать нос в дела, которые его не касаются.
Кемпинг в нескольких милях от Истборна раскинулся на окраине живописной, словно на почтовой открытке, деревушки под названием Олфристон, в широком, укрытом со всех сторон деревьями поле в