Грейс удивился осведомленности начальника.

— Да, сэр. Осложнения в ходе беременности. — На глаза попались две фотографии в рамочках на письменном столе. На одной уверенный подросток с лохматыми светлыми волосами в регбистской форме смеется так, будто ему нет никакого дела до внешнего мира; на другой девочка лет двенадцати в сарафане, с длинными светлыми кудрями и белозубой улыбкой. Кольнула зависть. Возможно, если повезет, у него на столе тоже будут стоять подобные снимки.

— С сожалением слышу, — кивнул Ригг. — Если понадобится свободное время, предупредите. Какая неделя?

— Двадцать пятая.

Босс нахмурился:

— Ну, будем надеяться, все обойдется.

— Спасибо, сэр. Завтра она вернется домой, похоже, непосредственная опасность миновала.

Вошла секретарша с кофе для Грейса. Ригг взглянул на лист бумаги с отпечатанным текстом и его поправками от руки.

— Операция «Скрипка»… — задумчиво проговорил он и с усмешкой поднял глаза. — Приятно, что у нашего компьютера есть чувство юмора.

Пришла очередь Грейса хмуриться.

— Чувство юмора?..

— Помните фильм «Некоторые любят погорячее»? Там гангстеры носят автоматы в скрипичных футлярах…

— Ах да, конечно! Мне как-то в голову не пришло. — Грейс тоже усмехнулся, и вдруг в груди неприятно кольнуло. Это был самый любимый фильм Сэнди на все времена. Они вместе смотрели его в каждое Рождество при повторах по телевизору. Она идеально повторяла некоторые реплики. Особенно последнюю: «Что ж, у каждого свои недостатки!»

Помощник главного констебля перестал улыбаться.

— Рой, меня беспокоит связь мафии с этим делом.

Грейс кивнул.

— Родители сейчас здесь… осматривают тело.

— Знаю. Мне не нравится, что мы попадаем на незнакомую территорию. По-моему, тут кроется потенциальная опасность.

— В каком смысле?

Задав вопрос, Грейс сразу понял, что спрашивать не следовало, однако уже поздно, слово вылетело.

Ригг помрачнел.

— Кризис в разгаре, бизнес в городе страдает. Туризм сокращается. Брайтон не одно десятилетие пользуется нежелательной репутацией «криминальной столицы Англии», мы стараемся исправить положение, заверяя, что посещение нашего города столь же безопасно, как любого другого на планете. Меньше всего хочется видеть газетные заголовки насчет проклятой американской мафии.

— У нас налажены хорошие отношения с «Аргусом»… наверняка можно держать этот аспект под контролем.

— Вы уверены? — Ригг помрачнел. Грейс впервые видел у босса такое выражение лица.

— По-моему, можно, сэр, если обращаться с местными акулами пера осторожно и информировать раньше, чем национальную прессу.

— Что тогда скажете по поводу вознаграждения?

Грейс как будто получил удар паровым молотом по макушке.

— Чего?.. — удивился он.

— Вознаграждения.

— Простите, сэр… не понимаю.

Ригг протянул руку к компьютеру на столе, стукнул по клавишам, указал на монитор.

Грейс увидел шапку электронной версии «Аргуса», набранную черными буквами и подчеркнутую красной чертой. Ниже шла строка: «Последние заголовки на 9:25».

«Дочь босса мафии предлагает вознаграждение в $100 000 за убийцу сына».

Сердце сжалось. Он продолжил читать дальше.

«Фернанда Ревир, дочь „крестного отца“ нью-йоркской мафии Сола Джордино, отбывающего в настоящее время за убийства восемь пожизненных сроков, нынче утром заявила репортеру „Аргуса“ Кевину Спинелле у ворот брайтонского морга, что предлагает $100 000 за информацию, которая позволит установить личность водителя фургона, виновного в гибели ее сына Тони двадцати одного года, студента Брайтонского университета, который был сбит вчера на велосипеде в ходе ДТП с участием автомобиля „ауди“, вышеозначенного фургона и автопоезда-рефрижератора на Портленд-Роуд в Хоуве.

Полиция разыскивает свидетелей. Инспектор Джеймс Лардж из дорожной полиции Хоува говорит: „Мы разыскиваем водителя белого фургона „форд-транзит“, участвовавшего в инциденте и поспешно скрывшегося с места происшествия. Это жестокое бессердечие“».

— Знаете, что мне особенно не нравится, Рой? — спросил Ригг.

— В объявлении, сэр?

Ригг кивнул.

— Установить личность. Вот что меня особенно беспокоит. Обычно просят информацию, которая поможет задержать виновного и предать правосудию. Мне не нравится, что запрашивается информация, которая позволит установить личность. Наводит на мысль о самосуде.

— Возможно, мать просто расстроена… устала после долгого перелета… не совсем точно выразилась… — Даже не договорив, Грейс понял, что предположение слабоватое.

Ригг укоризненно посмотрел на него.

— В прошлый раз вы меня уверяли, что этот репортер Спинелла у вас в кармане.

В данный момент Рой готов был убить Спинеллу голыми руками. Оторвать яйца, забить в глотку.

— Не совсем, сэр. Я сказал, что наладил с ним хорошие рабочие отношения, но меня тревожит, что у него есть «крот» в суссекской полиции. По-моему, это вновь подтвердилось.

— Для меня подтвердилось кое-что другое.

Грейс взглянул на начальника и вдруг почувствовал себя плоховато.

— Видимо, — продолжал Ригг, — моя предшественница Элисон Воспер была права, посоветовав внимательно за вами присматривать.

29

Грейс выехал из Льюиса и запетлял по окраинам Брайтона, направляясь к больнице, кипя гневом, переживая жестокое унижение.

Все добрые отношения с помощником главного констебля Риггом, налаженные при расследовании предыдущего дела, когда он охотился за сексуальным маньяком, рассыпались в пух и прах. Он-то надеялся, что призрак Элисон Воспер навсегда испарился, и теперь с ужасом понял, что, удалившись, она оставила за собой неизгладимый ядовитый след.

Он набрал свободной рукой номер мобильника Кевина Спинеллы. Репортер «Аргуса» ответил почти сразу.

— Ты только что лишился всякого доверия с моей стороны и со стороны управления, — в бешенстве объявил Рой.

Вы читаете Мертвая хватка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату