Сверкнув глазами, Найджел принял театральную позу, прижал руки к груди и произнес глубоким, звучным голосом:
Ответ на реплику Найджела прозвучал над головой, с балкона, и трое мальчишек в изумлении уставились друг на друга. Найджел вышел из-под балкона и посмотрел наверх. Там стояла Тарани, полуприкрыв лицо веером.
— Это был ты?.. — прошептала девочка, залившись румянцем.
Найджел хотел все объяснить, но не успел он заговорить, как раздался грубый смех Урии. Он и его дружки, наряженные пиратами, слышали весь разговор.
— Ага, что мы тут видим? — насмешливо произнес Урия. — Милашка Найджел и судейская дочурка играют в Ромео и Джульетту.
— А тебе-то какое дело? — Найджел со стиснутыми кулаками обернулся к своему мучителю.
— Эй, Урия, какой у тебя забавный костюм! — Ирма направлялась к сцене, чтобы объявить начало вечеринки, когда заметила, что у балкона намечается заварушка. Чародейка подошла к банде пиратов и положила руку на плечо капитану. — Мне вот интересно, вы, мальчики, сами шьете себе наряды или берете их напрокат? — Заговаривая Урии зубы, Ирма незаметно уводила его прочь от Найджела. Банда последовала за своим главарем, только один из них напоследок скорчил несостоявшейся жертве рожу. Найджел по-прежнему стоял весь красный, со сжатыми кулаками.
Тарани поспешила спуститься с балкона. Она благодарно улыбнулась Ирме, а Найджел тем временем счел за лучшее ретироваться. Он чувствовал себя ужасно неловко, из-за того что его выставили перед Тарани дураком.
Однако Тарани не дала ему уйти, схватив за плечо.
— Может, поговорим? — спросила она. И Найджел согласился подняться с ней на балкон.
Несколько минут они молча разглядывали бурлящее внизу море разодетых учеников.
— Ничего такого не случилось, — наконец произнесла Тарани. — Просто Урия и его недоумки решили немного пошутить…
Найджел выдавил из себя кривую ухмылку.
— Прости, что так получилось. Я понятия не имел, что ты наверху, на балконе. Я даже не знал, что ты будешь Джульеттой.
Тарани опустила взгляд и принялась теребить рукой венок.
— Я не узнала твой голос, — произнесла она, не поднимая глаз.
— Иначе я не стала бы отвечать. —
Наконец она оторвала взгляд от пола и улыбнулась.
— Ты прекрасно читал свою реплику.
— Вряд ли твоя мама это одобрила бы, — рассмеялся Найджел.
— Да уж, — хихикнула Тарани. — Думаю, тебе не стоит повторять этот трюк под окном моего дома. — Тут она посмотрела вниз, на толпу, и ахнула. По залу среди наряженных в пестрые костюмы ребят шагала Корнелия… в чародейском обличье.
— Ого! Ей наверняка пришлось потрудиться над костюмом, — сказал Найджел, заметив Корнелию. — Из какой это сказки? Что-то не припомню…
Но Тарани его не слушала — она уже сломя голову неслась вниз.
— Корнелия, ты что, с ума сошла?! — Тарани схватила подругу за руку, но светловолосая чародейка, казалось, не узнавала ее.
— Привет… эээ… Тарани. Ну что, развлекаетесь?
Тарани поволокла упирающуюся Корнелию в уголок, а сама отчаянно искала взглядом остальных чародеек.
— Почему ты явилась сюда в наряде Стражницы? — Тарани не на шутку перепугалась. Ее горло пересохло, и девочка могла лишь шептать.
— Так тебе, значит, не нравится мой костюм? — холодно рассмеялась Корнелия.
Тарани заметила приближающихся Хай Лин и Ирму. Очевидно, они тоже сразу заметили Корнелию.
— Что, черт побери, ты задумала? — спросила запыхавшаяся Ирма. — Ты ведь должна была прийти в наряде Снежной королевы!
— Да ладно, расслабьтесь! Мой наряд выглядит не более странно, чем у многих других гостей, — глаза Корнелии светились яростью.
— При чем тут это? — решительно начала Хай Лин. — Тебе отлично известно, что никто не должен знать о наших чародейских делах. Разве не так? — Китаянка обратилась за поддержкой к только что подошедшей Вилл.
— А с чего это Вилл должна решать, что мне надеть на бал-маскарад? Она что, умнее всех, что ли?
Вилл сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться и не накричать на подругу.
— Корнелия, что с тобой?
— Ты весь день сама не своя, — вставила Ирма.
— Если тебя что-то беспокоит, поделись с нами, — сказала Тарани, положив теплую ладонь Корнелии на руку — но та резко отстранилась, будто прикосновение подруги ее обожгло.
— Почему я должна что-то вам рассказывать? — голос Корнелии был холоден как лед. — У вас что, своих забот не хватает? — Она насмешливо передразнила Ирму: — «А что вы наденете на бал? Ну скажите! Скажите!» — Корнелия пожала плечами и добавила: — У вас, детей, свои детские игры.
— Ты сама не понимаешь, что говоришь, — возразила Хай Лин. — Мы же хотим тебе помочь.
Корнелия грубо расхохоталась.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи.
У Вилл внутри появилось неприятное ощущение, похожее на тошноту, но тут к ней подбежал Мэтт.
— Вилл, у нас есть время для одного танца, пока не началось мое выступление.
Корнелия вызывающе улыбалась своей рыжеволосой подруге. Вилл на миг задумалась.
— Идем, — сказала она наконец Мэтту взяв его за руку.
— Корнелия, ты должна принять свой нормальный человеческий облик, — потребовала Тарани. — Не знаю, что ты задумала, но, боюсь, в одиночку тебе не справиться. — Она наклонилась к подруге, облаченной в наряд Стражницы, и заговорила умоляющим тоном: — Послушай меня, Корни. Ты в опасности…
Вдруг все услышали голос, доносящийся из громкоговорителя:
— Ирма Лэр, просьба подойти к микрофону.
Ирма посмотрела на часы.
— О нет! Я должна объявить «Голубого гнома»! — воскликнула она и обвела взглядом подруг. Хай Лин и Тарани кивнули, и Ирма унеслась к сцене.
Тарани снова переключила все внимание на Корнелию.
— Что это у тебя за украшение? — Огненная чародейка потянулась к цветку, но Корнелия сердито заслонила подвеску рукой и отвернулась.
— Просто невероятно, насколько некоторые люди любят совать свой нос в чужие дела! — сухо