есть силы, пока он, наконец, не потерял равновесие и не упал на мат. Но она недооценила собственную устойчивость и рухнула на него сверху.
— Ты не должна падать вместе с противником, — наставительным тоном произнес Лэнг.
Кирри не могла отдышаться, поэтому некоторое время лежала неподвижно. Ее нога оказалась между ног Лэнга, грудь вжалась в его ребра, руки обхватили его голову. Если бы исключить интимность этого положения, оно было бы на удивление уютным.
— Ты можешь мне помочь подняться? — задыхаясь, выговорила Кирри.
— Почему бы и нет? Ты-то мне помогла подняться, — нахально ответил Лэнг, и Кирри вспыхнула, когда он, пошевелившись, дал ей почувствовать, что он имел в виду.
— Лэнг! — выдохнула она.
Он весело рассмеялся, а Кирри, залившись краской, сползла с него и поднялась на ноги.
— Хорошо еще, что эти кимоно такие свободные и длинные, — проговорил он, тоже вставая.
— Ты невыносим! — воскликнула Кирри, смахивая с глаз прядь влажных волос.
— Можешь рассматривать это как знак внимания, — заметил Лэнг. — На самом деле создать такое состояние гораздо труднее, чем ты думаешь. По крайней мере, с другими женщинами…
— Я хочу домой, — натянуто сказала она.
— Как угодно, но тогда ты упустишь самое важное. Я собирался научить тебя, как отражать удар ногой.
— В другой раз, — ответила Кирри, еще не пришедшая в себя.
— Я только пошутил, Кирри, — мягко сказал Лэнг.
Она глубоко вздохнула.
— Мне не смешно, — бросила она.
— Переодевайся, поедем ко мне за моим барахлом.
Кирри была в нерешительности.
— Может, он все-таки уймется?
Лэнг покачал головой.
— Навряд ли.
Лэнг снимал номер на шестом этаже старой гостиницы в центре, оформленной в стиле «ревущих двадцатых». Он был темный и тесный, а пожитки Лэнга спокойно уместились в один чемодан.
— Это все? — подняла глаза Кирри, когда он, переодевшись в спальне, вышел с чемоданом и костюмом в чехле.
— Все, — ответил Лэнг. — Я путешествую налегке.
— Но должно же у тебя быть еще что-то!
— Осталось дома, у Боба с Конни.
— Ах да, я и забыла. Не разъезжать же по всему свету с фамильным наследством.
— Кстати, о наследстве, — медленно произнес Лэнг. — Что с тем изумрудом, который я подарил тебе?
Кирри отвела взгляд.
— Неужели ты думаешь, что я стану хранить какую-то память о тебе после такого расставания?
— Да, думаю.
Она сверкнула глазами.
— Я собиралась выкинуть его.
— Я не стал бы тебя винить, — заверил ее Лэнг. Он улыбнулся. — Но я рад, что твоей ненависти на это не хватило.
— Перстень очень красивый, — сказала Кирри.
— Но ты не носишь его.
— Чтобы не вспоминать о прошлом. Я хотела начать все сначала. Поступила в колледж, а закончив, сразу попала сюда. Мне очень повезло.
— Ты одинока, — заметил Лэнг.
— Я так хочу, — отрезала она. — Когда буду готова, я начну искать мужа.
— Есть кто-нибудь на примете? — небрежно бросил Лэнг, собирая свои пожитки.
— Мак, — торжествующе заявила Кирри.
Подняв бровь, он усмехнулся.
— Ну конечно.
— Обстоятельный мужчина, финансово обеспеченный, хороший друг.
— Ты будешь выглядеть как чернослив, едва он прикоснется к тебе, — съязвил Лэнг. — Я видел, как ты поджимаешь ноги, когда он проходит мимо.
— Не видел!
— Кирри, ты ни черта не разбираешься в современной технике наружного наблюдения, — сухо произнес он. — Возможно, это и к лучшему. Я рад, что ты не стесняешься танцевать голышом в спальне.
Вскрикнув, она побагровела.
— Соглядатай!
— Клянусь, это была случайность, — сказал Лэнг, поднимая руку. — Во всем виновато зеркало. Я чуть переместил камеру влево…
Кирри нанесла удар, но Лэнг успел вовремя отступить в сторону. Он рассмеялся.
— Смотреть на тебя — одно сплошное удовольствие, — с чувством произнес он. — Розовая и нежная, с распущенными волосами. Нимфа, застигнутая врасплох в зарослях папоротника. Я всю ночь не мог заснуть.
Кирри возмутилась.
— Ненавижу тебя!
— Кирри, — нежно сказал Лэнг, — я мало что увидел такого, чего не видел прежде. Знаю, тебе не нравится вспоминать об этом, но это правда.
— Если бы я знала, что произойдет потом, что ты поверишь гнусной лжи Чада!..
— Ты бы не позволила мне даже прикоснуться к тебе. Знаю, — тихо и серьезно ответил он.
Кирри крепче укуталась в плащ.
— В любом случае мне стыдно за ту ночь.
Этот удар оказался болезненным.
— Понятия не имею, почему, — небрежно бросил Лэнг. — Мы были помолвлены. Большинство помолвленных занимаются любовью, а мы ведь не дошли до конца.
— Это происходит только тогда, когда они действительно собираются пожениться. Вот почему ты всегда сдерживался, не так ли? Ты ведь и не собирался жениться на мне?
— Раза два я задумывался об этом, — признался Лэнг. — Ты жаждала получить это кольцо, услышать предложение руки и сердца. Я подшучивал над тобой, потому что ты прямо-таки исстрадалась. Но я знал, что мужа хорошего из меня не получится до тех пор, пока я не дам выхода жажде приключений. Я пытался объяснить тебе это, но ты была еще слишком молодая.
— Молодая и глупая, — согласилась Кирри. — И без памяти влюбленная.
Он отвел взгляд.
— Черта с два влюбленная, — резко заявил он. — Ты хотела спать со мной.
— И не только спать.
— Тебе было всего восемнадцать лет, — напомнил Лэнг, направляясь к двери. — Так или иначе, теперь все это в далеком прошлом. Сейчас у нас есть дела поважнее.
— Ну конечно.
Кирри открыла перед ним дверь, избегая его взгляда.
Лэнг, пропустив ее вперед, погасил свет и запер дверь. Позднее надо будет переговорить с управляющим и объяснить, что отсутствие его — лишь временное. И за номер на всякий случай заплатить вперед. Если повезет, в ближайшем будущем Эриксон станет дурным воспоминанием.
Кирри держала его чемодан, пока Лэнг отпирал дверь соседней квартиры. Она оказалась немного меньше квартиры Кирри. Открывающийся на Аламо вид был лучше, и, судя по всему, квартиру недавно