— Поедем посмотрим, уволили ли нас, — съязвила Кирри, отворачиваясь от него.
— Верно.
В гнетущем молчании Лэнг отвез ее на работу. На этот раз он сжег за собой мосты. Возврата назад нет. Он скомпрометировал Кирри, и, каким бы старомодным ни казалось это современному мужчине, теперь он обязан жениться на ней. И он любит ее, очень любит. Просто он ненароком попал в ловушку. Не очень- то приятно чувствовать себя связанным. И Кирри хочет иметь детей.
Разумеется, он любит Мики, но все будет по-другому, когда у него появится собственный ребенок и ему придется отвечать за него. И за Кирри. У нее есть работа. Она хочет сделать карьеру. Но она связалась с ним, и теперь с прежними вольными деньками покончено навсегда, так как он не смог сдержаться. Он до безумия хотел обладать Кирри.
Лэнг взглянул на нее, вспоминая случившееся, и ему не удалось заставить себя сожалеть о пылком любовном утре. Что бы ни пришлось заплатить за это, оно того стоило! Надо только привыкнуть к мысли, что теперь он связан. Это не составит особого труда, заверил себя Лэнг. Поступив в Управление, он привык постоянно находиться в разъездах, постоянно носить оружие. Ему удавалось уживаться и с худшим. Он свыкнется и с этой мыслью. Что же касается детей, он найдет способ уговорить Кирри. Преисполнившись такой уверенности, Лэнг с улыбкой завязал непринужденный разговор.
Но Кирри он не обманул. Она видела у него на лице беспокойство, которого он не мог скрыть. Лэнг переступил черту и теперь сожалеет об этом — Кирри все было понятно. Он приложит все силы, чтобы вести себя достойно, но как она сможет жить с мужчиной, принуждающим себя к любви? Такого кошмара ей не вынести.
Единственной радостью в это утро было лишь то, что Эриксон не появлялся ни на одной из своих машин. Впрочем, она уже однажды поспешила обрадоваться, так что расслабляться не стоит. Возможно, Эриксон прячется где-нибудь поблизости и ждет, когда она успокоится.
Подъехав прямо к дверям административного здания, Лэнг повернулся к Кирри.
— Не ослабляй бдительности, — мягко напомнил он. — Из того, что мы не видим Эриксона, еще не следует, что его нет где-то рядом.
— Я как раз подумала то же самое, — ответила она, стараясь встретиться с ним взглядом. — Извини, — тихо добавила она.
Лэнг нахмурился.
— За что?
Пожав плечами, Кирри выдавила из себя улыбку.
— Ты оказался не готов к серьезным отношениям, — сказала она. — В случившемся я виновата не меньше тебя, так что ты не должен корить себя. И не считай себя обязанным жениться на мне. Мы были осторожны. Никаких… последствий не будет.
Переполненный противоречивыми чувствами, Лэнг взглянул на нее.
— Ты действительно не хочешь выходить за меня замуж, Кирри? — медленно проговорил он.
То, как он выразил эту мысль, сказало Кирри все. Она не удостоила его плачем или печальным взглядом.
— Мне было хорошо с тобой, — сказала она. — Но ведь новизна ощущений пройдет, а мы окажемся скованы друг с другом. У тебя своя карьера, у меня своя, и в наши дни брак уже перестал быть венцом любви. Может быть, нам стоит как следует подумать, прежде чем очертя голову бросаться в супружество.
— Разумно, — с облегчением сказал Лэнг. — Но ведь мы можем думать, оставаясь помолвленными, не так ли?
Уловка, заверила себя Кирри.
— Хорошо, — слишком поспешно согласилась она и тут же нахмурилась, опечаленная собственной готовностью довольствоваться крохами.
— Можно съездить поужинать с Конни и Бобом. Я позвоню им.
— С радостью повидаюсь с ними.
— Я заскочу за тобой после работы. Будь осторожна.
Кирри неуверенно кивнула.
У Лэнга заблестели глаза.
— Хочешь, я поцелую тебя?
Кирри подумала было отказаться, но ирония положения развеселила ее.
— Да.
Лэнг улыбнулся.
— Люблю искренность, — отозвался он. — Я тоже хочу поцеловать тебя.
Подойдя к нему, Кирри подняла лицо. Обхватив его большими ладонями, Лэнг наклонил голову, медленно скользнув губами по рту девушки. Но страсть их была еще слишком необузданна, еще не допускала нежных ласк, и скоро Лэнг уже сжимал Кирри в объятиях, пылко целуя ее. Девушка застонала, и он пришел в себя.
— Я так не могу, — с покорным юмором заявил Лэнг. Достав носовой платок, он вытер остатки помады с губ Кирри и со своих. — Может быть, я за тобой заеду, и мы пообедаем вместе?
— Вряд ли я смогу, — грустно ответила она. — За обедом у меня встреча с людьми Лорны.
Лэнг вздохнул.
— Ну ладно. Тогда как-нибудь в другой раз.
Кивнув, Кирри взялась за ручку двери.
Он задержал ее руку.
— Я не просил Лорну что-либо передавать тебе, — тихо произнес он. — Если она начнет сочинять какие-нибудь сказки насчет меня, приперчи их немного, хорошо?
Кирри, оглянувшись через плечо, улыбнулась.
— Ладно.
— До встречи.
— Пока.
Она вошла в здание, сделав над собой усилие, чтобы не обернуться. Постель она себе обеспечила. Теперь ей предстоит в ней спать.
— Ты опоздала, — проворчал Мак, как только она вошла в кабинет. — Лорна Маклейн уже десять раз звонила и спрашивала, где ты. Похоже, она не может найти и нашего шефа безопасности. — Он подозрительно оглядел Кирри. — Ты не знаешь, где он?
— Он был со мной, — ответила Кирри, стараясь не покраснеть.
Мак замялся.
— Ого.
— Можешь не делать такое лицо, — добавила она. — Мы с Лэнгом помолвлены.
Его лицо растянулось в сияющей улыбке.
— Прими мои поздравления.
— Они несколько преждевременны. Мы не собираемся сбегать.
— Как знать, — ответил Мак. — Лэнг показался мне человеком порывистым.
— Он многим кажется таким. Но на самом деле он очень осторожен, — сказала Кирри, вспоминая годы знакомства. — Очень рассудителен. Все тщательно взвешивает.
Она снова вспомнила об этом, оставшись одна в кабинете. Лэнг действительно очень осторожен. Он никогда не поступает необдуманно, не позволяет чувствам увлечь его. Так почему же он не сдержался сегодня утром? Такая беспечность не в духе Лэнга, он привык отвечать за свои поступки и прекрасно понимает, что она вправе ждать прочных отношений с мужчиной, совратившим ее. Неужели Лэнг потерял голову? Или изменился настолько, что действительно хочет жениться на ней?
Долго размышлять над этим Кирри не дали. Снова позвонила кипящая Лорна Маклейн.
— Где вы были, мисс Кэмпбелл? — резко спросила она. — Я не могу целый день бегать за вами. Вы хотите заниматься нашим делом или нет?
Кирри прикусила язык, чтобы не выпалить всю правду.
— Разумеется, хотим, мисс Маклейн, — миролюбиво заверила она. — Извините, утром меня