приподнялся на колени и насвистел мотив, который должен был вызвать у Бонни слепоту. Но, несмотря на все предосторожности, это тоже ударило по нему же самому, и пока он слепо мотал головой, Бонни наслал на него припадок судорог.
Шэнди рухнул на песок, он метался и стонал. Он слышал, как Бонни еще раз пнул свою жену и переступил через нее, остановившись над ним.
Шэнди знал, что теперь слишком поздно спасаться бегством или звать на помощь — ему предстояло умереть здесь и сейчас, если он ничего не придумает. Эта мысль была тем более невыносима, что он представил себе Энн. Именно Джим Бонни сейчас ляжет с ней, и в эту минуту она не заметит никакой разницы.
Игнорируя боль во всем теле, он сумел сунуть дергающуюся руку в карман, там все еще оставались крошки от шарика грязи, которую он соскреб с сапога во время того памятного путешествия к Фонтану юности. Он выдернул руку и швырнул крошки в небо над собой...
Он оказался в лодке, проплывающей под мостом, увешанным разноцветными фонарями. Вкус вина и чеснока во рту сменился вкусом клубники. Он помнил эту сцену. Париж. Сколько же ему было? Лет девять, когда его отец, хорошо заработав, решил угостить его хорошим обедом, а затем прокатиться по Сене. Человек рядом повернулся к нему, но это был не его отец.
Прямо на Шэнди смотрел старый негр, его седые волосы и коротенькая бородка так же круто курчавились, как шевелюры у мраморных статуй.
— В вуду нападения обычно нацелены на память жертвы, — сказал старик на певучем французском диалекте. — Сумма воспоминаний и есть личность. Если бы я хотел причинить тебе вред, ты бы обнаружил, что вот этот вспомнившийся тебе эпизод и участвующие в нем люди переменились страшным и смертоносным образом. Ну как бред при лихорадке. Все будет становиться хуже и хуже, пока ты либо не перейдешь в наступление, либо не погибнешь.
Негр улыбнулся и протянул руку:
— Меня зовут Мэтр Каррефур.
Поколебавшись, Шэнди пожал ему руку.
— К счастью для меня, — продолжил собеседник, — я
Пристыженный, Шэнди отвернулся, глянув назад, туда, откуда они плыли. Среди пешеходов на мосту он разглядел несколько женщин, и несмотря на яркие фонари, лишь их лица были видны четко и ясно. Ему подумалось, что именно так ему в десятилетнем возрасте и виделись все женщины, ничего общего с тем, как выглядела для него минуту назад Энн Бонни. Что можно назвать взглядом более ограниченным: тогда в детстве или сейчас?
— Э-э... благодарю вас, — пробормотал Шэнди. — Но почему... почему вы так поступаете? Бонни сказал, что вы охраняете его.
— Да, присматриваю, чтобы ему не был причинен вред. Ты разве замыслил что-нибудь плохое?
— Нет. Теперь уже нет.
— Тогда я выполнил свои обязанности.
Что-то переменилось в небе. Шэнди невольно посмотрел вверх. Звезды стали расплывчатыми, словно видимыми сквозь неровное стекло — иллюзия, созданная Мэтром Каррефуром начинала рассеиваться. Старик тихо хихикнул:
— Вам повезло, мсье Шанданьяк, что я один из
— Я... э-э... рад это слышать.
Вкус клубники совсем пропал.
— Надеюсь. Ты перенял этот трюк с глиной у Филипа Дэвиса и употребил его впустую. Он оставил тебе еще коечто, и меня не порадует, если и это исчезнет впустую.
Под боком Шэнди был мягкий песок, над головой звездное небо, и он понял, что вновь находится на Нью-Провиденсе. Лицо осыпали крошки глины, и он понял еще одну вещь: встреча с духом-покровителем произошла не в реальном времени.
Отразить атаки Бонни теперь не представило труда, и он устало поднялся на ноги. Бонни не унимался.
— Слушай, Джим, давай прекратим, — наконец вздохнул Шэнди. — Ты добьешься только одного: месяц тебе даже вилку поднять сил не хватит. Ступай лучше подкрепись изюмом и печеньем, и тогда, может, последствия и не будут столь тяжелыми.
Бонни удивленно заморгал, но тут же, стиснув кулаки и побагровев от усилия, выпалил очередную порцию заклинаний. Шэнди отбросил их в море. Из воды выпрыгнула рыба, которая тут же исчезла в белой вспышке. Шэнди покачал головой:
— Если будешь продолжать в том же духе, то не только твои десны, но и твои волосы станут белыми.
Бонни пошатнулся, сделал шаг к Шэнди, упал лицом в песок и замер. Шэнди обогнул Энн и присел, собираясь перекатить Бонни на спину, чтобы тот не задохнулся.
Энн села и потянулась к нему:
— Иди сюда.
Шэнди подошел и встал над ней.
— Мне надо идти, Энн. То, что мы собирались сделать... Ничего хорошего из этого не вышло бы. Я остаюсь здесь, только чтобы переоснастить «Дженни», и снова в путь. — Это решение пришло к нему, только когда он начал говорить. — Мне нужно кое о чем позаботиться.
— Это все он, да? — спросила она, пиная бесчувственное тело мужа. — Эта крыса, этот лакей на службе у губернатора Роджерса? Я копила деньги, чтобы откупиться от него и развестись, и ты можешь выкупить меня прямо сейчас.
— Нет, Энн. Дело совсем не в нем или лишь отчасти. Я...
— Подонок, — взвизгнула она. — Ты опять вздумал волочиться за этой сучкой Харвуд!
— Я отправляюсь на Гаити, — терпеливо объяснил он. — У меня там родственник, который, пока не попал на виселицу, снабдит меня подходящим морским бригом.
— Врешь! — продолжала вопить Энн. — Проклятый лгун!
Шэнди пошел прочь к кострам, шевеля пальцами, чтобы отвратить возможные чары, которые Энн могла навести в промежутках между градом проклятий.
«Не лгу я, Энн, — думал он. — Я действительно хочу отправиться на Гаити и положить конец беззаконию, творимому моим дядюшкой, и купить корабль, если смогу. Но признаю, что доля истины в твоих словах есть. Как только мне удастся получить корабль, способный преодолевать морские стихии, я намерен отыскать, спасти и — если я еще кое-чего стою — жениться на единственной женщине, в которой я вижу не только тело, но и лицо, и с которой мне не придется жертвовать собственным лицом или телом».
22
В последующие три дня Шэнди кормил свою усталую команду самыми роскошными обедами, которые только мог приготовить, и угощал самыми лучшими напитками, какие смог раздобыть. В обмен на это вся команда исправно трудилась на починке «Дженни», и даже Веннер, чаще всех жаловавшийся на усталость, не мог бы сказать, что их новый капитан чрезмерно загрузил их работой. Шэнди вставал раньше всех,