Пендинка (кожный лейшманиоз) — распространённая в Иране болезнь. Аналогично малярии, вызывается простейшими одноклеточными паразитами, размножающимися в организме человека.

56

Айван — открытая галерея, веранда, терраса.

57

Аба — верхняя одежда из грубой шерсти, род плаща или бурки.

58

Хаджи — почётный титул человека, совершившего паломничество (хадж) к мусульманским святыням; ставится перед собственным именем. Здесь — духовное лицо.

59

Наин — город в центре Ирана, славится своими тканями.

60

Горбан — вежливая форма обращения к старшему.

61

Сейид — букв. «Потомок Пророка».

62

Саадатолла — букв. «Счастье Аллаха».

63

Кербела — город в Ираке, место паломничества шиитов, представитетелей одного из основных направлений в мусульманстве. Посетивший Кербелу получает титул Кербелаи.

64

Нишапур и Торбат — города в провинции Хорасан на северо-востоке Ирана.

65

Шахруд — город на северо-востоке Ирана.

66

Варак — карты.

67

Арак — водка.

68

Маcт — специально приготовленное кислое молоко.

69

Кятэ — варёный рис.

70

Несколько свободная интерпретация стихов, приписываемых Хайяму.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату