– Сомневаюсь, что есть хоть одна причина, по которой я стану отвечать на вопросы совершенно незнакомого человека.
– А вы попробуйте. Заодно проявите немного вежливости.
– Не собираюсь изображать тут мисс Хорошие Манеры.
Тип ухмыльнулся и выпалил:
– Вы не подумайте, что я пристаю к вам или что. Просто увидел, как вы выходите из здания, и сказал себе: «Вот идет на редкость красивая женщина».
– Я так и поняла.
Он не просто тупой, но и близорукий. Или просто наглый лжец.
– Мне хотелось надеяться, что я увижу вас снова, но для этого нужно было убедиться, что вы работаете в компании. Клянусь, я не пытаюсь вас снять или как-то обидеть.
Его синие глаза смотрели открыто, а голос звучал с подкупающей искренностью.
– А вы сами? Вы работаете в этой компании? – спросила Ли.
– Само собой, иначе кто бы меня сюда пустил.
Он повторил слово в слово то, что сказал утром Кэнди. Ли понятия не имела, что это значит, но не стала уточнять. В конце концов, ее братец платит всем, кто на него работает. Вот у него-то она и разузнает подробности про этого донжуана.
– Я не могу точно ответить на ваш вопрос, – сказала она. – Я только что была на собеседовании и пока не знаю, приняли ли меня на работу.
– Я надеюсь, что приняли. – И он сделал шаг в сторону, освобождая ей путь.
Ли вдруг почувствовала разочарование. Между прочим, этот самый Марк не согласился так легко отпустить Кэнди. Он буквально вынудил ее согласиться на свидание. А с нее, Ли, должно быть достаточно краткой беседы на стоянке? Это показалось девушке чертовски обидным. Кроме того, ей вдруг пришло в голову, что было бы забавно сравнить поведение мужчины на свидании с пышногрудой глупышкой Кэнди и при встрече с подлинной Ли. Подобный тест добавил бы немало фактологической информации в ее статью. М-да, вот только мистер Колсон не стремится пригласить на свидание невзрачную Ли. Впрочем, ничего удивительного – она была груба и неприветлива.
Ли напряженно размышляла. Конечно, если говорить честно, то она затеяла весь этот маскарад для того, чтобы раз в жизни сменить имидж, спрятаться за маской и сделать несколько глупостей. Но неужели у нее не хватит смелости совершить что-то, не прячась за белокурый парик? Неужели настоящая Ли такая бесцветная и нерешительная, что совершенно не способна на маленькое безумство?
– Надеюсь, вы получите работу в компании и мы сможем увидеться вновь. – С этими словами мужчина повернулся и направился к зданию.
Ли, которая уже сделала несколько шагов к своей машине, обернулась и крикнула:
– Подождите!
Мистер Колсон послушно притормозил, развернулся и уставился на нее вопросительно:
– Да, мэм?
– Меня зовут Ли, – выпалила девушка.
– Приятно познакомиться, Ли. – Его улыбка казалась девушке то нежной, то торжествующей, и это странным образом сбивало с толку. – Красивое имя, и оно удивительно вам подходит.
Ли Смит попыталась сделать вид, что ей безразличны его комплименты, но это было не так... далеко не так. Черт, да она просто жалкая серая мышка, которая тает от ничего не значащих слов. Но теперь все будет по-другому. Берем быка за рога.
– Хотите, поужинаем вместе?
Боже, она это сказала! Сердце колотилось, как после долгого бега. Ужасно. Как мужчины могут спокойно предлагать подобное?
– С удовольствием. – Или ей показалось, или в его глазах мелькнуло изумление.
Ли решила устроить ему небольшую проверку, заранее предвкушая замешательство противника:
– Как насчет пятницы?
Брови его поползли вверх, но он быстро взял себя в руки и огорченно покачал головой:
– Боюсь, в пятницу я занят.
Понятно, никаких шансов, что ради Ли он откажется от свидания с шикарной блондинкой. Предсказуемо, но она все равно почувствовала укол разочарования.
– Ладно, забудьте. – Теперь надо быстренько смыться, пока она не разревелась.
Кто же знал, что так обидно получить от ворот поворот.
– Почему бы нам не поужинать в субботу, если у вас нет других планов? – подал голос мужчина.
– Я свободна.
С ума сойти. Она не была на свидании вот уже несколько лет, а тут вдруг наметились два подряд.
– Могу я за вами заехать?
Фигушки.