Глава 11

Ли без особой охоты трансформировалась в Кэнди и спустилась вниз. В холле она нос к носу столкнулась со Стефани в полном боевом облачении.

– Где ты был весь день? – напустилась она на братца.

– Работал. А ты как думала?

– Ты знаешь, что сегодня по офису шнырял какой-то тип из ФБР?

– Само собой. – Стив встал у зеркала и принялся поправлять костюм.

– И что ты собираешься предпринять по этому поводу?

– А почему я должен что-то предпринять?

– Но они думают, что Марк – шпион! Ты должен объяснить им, что это не так!

– С чего это? А вдруг он и на самом деле шпион?

– Ты никак рехнулся? Он же работает с твоей службой безопасности и нанят именно для того, чтобы отыскать утечку информации.

– Все так. Но ФБР опасается: вдруг парнишка достаточно шустрый, чтобы тянуть денежки с обеих сторон. Сечешь, о чем я?

– Я в это не верю!

– Я тоже, но совсем исключить подобную возможность нельзя. Сама понимаешь, речь не просто о моих личных симпатиях, но об интересах компании.

– А куда это ты собрался? – спросила вдруг Ли. – И почему в образе Стефани?

– Тот самый агент хочет встретиться со Стефани как с руководителем компании. Так что мы сегодня ужинаем втроем – он, я и Марк. Но все не так просто, сестренка. У меня создалось впечатление, что сегодняшнее мероприятие преследует и другую цель, а именно: наблюдение за тобой, дорогуша.

– Врешь!

– Ничего подобного. Колсон решил не спускать с тебя глаз.

– Но почему?

– Похоже, сегодня случилось какое-то событие, которое порядком вывело его из равновесия. Что бы это могло быть, не знаешь?

– Я просто согласилась поужинать с... ну, со старым знакомым, мы вместе учились.

– Ну вот и ответ.

– Ты опять вмешиваешься в мою личную жизнь!

– При чем тут я? Это Колсон и фэбээровец мечтают проследить за тобой. А я лишь жертва, поскольку господа решили следовать протоколу и пообщаться с руководством компании.

– Так я тебе и поверила!

Дверь распахнулась, и вошел дедуля, вернувшийся с рынка с полным пакетом свежих овощей. Оглядев внуков, он вздохнул и возвел очи горе:

– Господи, ну чем я заслужил подобное наказание?

Ли стало стыдно. Она любила деда и не хотела огорчать его.

– Дедуля, не сердись, это просто...

– Да-да, ты уже говорила. Эксперимент. Я помню. Какую передачу сделала бы из этого Опра! Может, даже целый цикл.

– Надо ей как-нибудь позвонить, – пробормотала Ли.

Она чмокнула деда в щечку и бочком двинулась к двери.

– Пока, дедуля. Я тебя люблю.

Перед тем как завести машину, Ли набрала номер Кейт.

– Слушай, тебе придется как следует поработать над внешностью, особенно над мужским выражением у штанов. В ресторане мы будем не одни.

– Боже, даже думать не хочу о носках и карманах!

– Я же не жалуюсь на свой накладной бюст, так что и ты потерпишь.

Ли и Кейт встретились на стоянке около японского ресторана в Ферфаксе. Кейт выполнила инструкции подруги, и ее попытки выглядеть мужественнее даже увенчались некоторым успехом, но все же Ли всерьез опасаюсь, что при близком знакомстве женщину разоблачат, и очень быстро.

– Не обижайся, но, будь ты парнем, я бы ни за что на свете не стала с тобой встречаться, – сказала Ли, озирая своего «кавалера» с выражением крайнего неудовольствия.

– Не обижайся, но у меня руки чешутся проткнуть чем-нибудь эти воздушные шарики, которые ты выдаешь за свою грудь.

– Какое счастье, что мы так хорошо понимаем друг друга!

Ли рассмеялась. Она чувствовала себя удивительно легко в обществе мисс Блум. Мысль о том, что брат может расценить подобную дружбу как предательство, даже не пришла ей в голову. Впрочем, девушка

Вы читаете Блондинка на час
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату