записать эту ленту заново, но я слишком устал думать… Да и времени нет, если я намерен отправить ее с беспилотным кораблем. Послушайте, вы заметили, что они ждали, когда вы улетите отсюда? Они имеют намерение определиться и с остальными из нас, кого они недооценили.
— Последнее, чего вы захотите, — это противодействовать Компании, — сказала я. Статус департамента в настоящий момент довольно неясен, и такой образ действий был бы полезнее.
Экспресс-сообщения доставляются беспилотными сверхсветовыми кораблями, которые не ограничены пределами, существующими для живых существ. Пожалуй, Стивен отправил мне это сообщение десять или двенадцать дней назад. Я подумала: «Поразительно, как он это выдерживает? Черт побери, я нужна им там!»
Протянув руку, чтобы выключить голографическую запись, Перро добавил:
— Я буду регулярно отправлять отчеты, как мы условились. Связывайтесь со мной, когда сможете. Кстати, здесь поговаривают, что «ПанОкеания», кажется, нашла на Каррике V что-то потрясающее. Это верно? Конец сообщения.
Эта другая жизнь протискивается в меня воспоминаниями о голубом небе и холодном ветре, о полузаброшенных деловых кварталах в Лондонском Анклаве, о Перро и других из моей группы, о днях, проведенных за обеспечением голографической связи с правительствами в Вестминстере, Йорке и Эдинбурге и с «ПанОкеанией» в Мельбурне и Токио. Определяет ли это то, что я буду делать здесь в перспективе? Орте, всего лишь далекая планета среди Звезд Сердца галактики, всего лишь Каррик V…
Я поднялась от головизора, щурясь от бледно-зеленого внутреннего освещения. У меня здесь есть обязательства, возложенные на меня в Доме-источнике женщиной, названной отступницей и предательницей, возложенные моими собственными действиями, когда я ступила в этот мир при Первом Контакте. Пока что Перро придется справляться самостоятельно.
— Миновали середину пути, — объявил Дэвид Осака. — Хотите меня сменить, Линн?
— Хорошо.
— В системах навигации имеется дублирующий контур защиты от ошибок, — добавил он. — Мы по- прежнему сталкиваемся с действием помех на сигналы координации местоположения, но, насколько я могу уяснить, это случается там, где мы встречаемся с Молли.
Я сменила его за пилотским пультом. Сознавая при этом, что, каким бы нереальным это сейчас ни казалось моему воображению, в пятнадцати тысячах футов под нами плывут под парусами на восток, в Кварт, Решебет, Надра
— Вопрос в том, что Компания собирается делать в этой ситуации?
Молли, ведя вездеход по пересеченной местности, пропустила вопрос мимо ушей. Под шинами низкого давления хрустела сланцевая глина. Вот бледно окрашенная земля ушла вниз каменистой осыпью, и Звезда Каррика очертила наши черные тени на дне впадины, а в небе середины второй половины дня у горизонта виднелась лишь горсточка дневных звезд.
— Не понимаю — почему Таткаэр? — наконец спросила она. — Это поселение опустело несколько лет назад. Как и все другие города Ста Тысяч кроме Свободного порта Морврена. С точки зрения материально
— В Таткаэре есть дома для каждой из
— Это Решебет, — сказала тихоокеанка. — То, что мне хотелось показать вам, Линн.
Вездеход замедлил движение. Снаружи зданий с пологими скатами крыш сидели на корточках группы молодых ортеанцев и ортеанок. Опасной остроты ножи с кривыми лезвиями, висевшие на их поясах, были орудиями для уборки урожая
Решебет кишел, как улей с мухами
—
— Альтернативы?
— Я послала запрос через систему связи орбитальной станции, попросив направить на Орте для оказания содействия ближайшее подразделение Миротворческих сил Компании.
Она прибавила мощности и повернула вездеход прочь от зданий, снова на пересеченную местность. Здесь нет никаких дорог, нет даже тропинок. Все передвижения осуществляются только по воде. Вездеход подбрасывало, и меня охватил внезапный приступ тошноты.
— Боже мой, Молли, вы вводите
Она нахмурилась, сосредоточивая внимание на управлении.
— Это полицейская акция. И больше ничего. Обычное дело. Не думаете же вы, что ортеанцы станут воевать друг с другом под угрозой висящей над ними военной техники?
Пряник и кнут. В скольких мирах Компании проделали такое? А в скольких это сработало? И какой-то слабый голос внутри меня сказал:
Под куполом кабины вездехода циркулировал прохладный воздух. Показания температуры воздуха снаружи представляли собой нечто невероятное. Я откинулась на спинку мягкого сиденья и щурясь смотрела сквозь поляризованный пластик. Глинистый сланец, камни и шлейф пыли, еще не осевшей после нашего приезда. Виднеющиеся вдали горы, напоминавшие лунный ландшафт, указывали на начинавшийся Элан
— Что нового слышно о Рашиде и его людях в Махерве?
Молли помотала головой. Сейчас с ее лица не сходили морщинки, глубоко врезавшиеся в кожу вокруг глаз. Жесткие как проволока черные волосы были взлохмачены, и я заметила, что Молли скрепляла их двумя хрупкими гребнями из древесины
— Ничего! — Темный кулак ударил по пульту: вездеход вильнул в сторону. — Это что-то такое, с чем мы никогда прежде не встречались: какое-то совершенно иное восприятие мира… если мы не можем понять техники Золотых, то мы должны, по крайней мере, обладать способностью воспроизвести ее вслепую! Но все, что я слышу от Рашида, — «
Теперь мы ехали параллельно хребту, попав в короткую полосу тени и оказавшись на ровном участке пустыни. Горизонт мерцал, качался, растворялся. Впереди удалялись водяные полосы миража. В жаре