удлиняться, выползая из старческих десен.

«Зубы!». Ральф не спускал с них изумленных глаз. Его внезапно осенило: «Он и есть гад-Слидер!»

Смех умолк. Фигура Муленфельда как будто начала раздуваться, увеличиваясь в размерах. Он распухал, принимая свой истинный образ.

— Да, — из зияющей пасти послышался далекий и бесплотный голос. — Но уже слишком поздно! Посмотри в окно!

Ральф бросил взгляд в иллюминатор и увидел, что небо из желтого стало красным, охваченное огнем настолько, насколько хватало глаз. Стиснув оружие, он попятился от представшего перед ним существа. Пол под ногами накренился, и Ральф упал на стол. Самолет взлетал.

— Слишком поздно! — прозвучал голос, упрятанный в броню чешуи. Тварь, цепляясь когтями за ковер, двинулась в сторону Ральфа. Клыки в пасти уже вышли на всю длину.

Ральф кубарем скатился со стола и приземлился с другой стороны. Дрожащими пальцами он поставил ручку правого индикатора на ружье на те же цифры, что были на левом. Оттолкнувшись от стола, он поднял оружие и в упор выстрелил в существо, горой вздыбившееся над ним.

За вспышкой света в салоне самолета раздался новый взрыв хохота Муленфельда.

— Идиот! Разве сможешь ты поразить меня этой штукой, когда я способен произвольно менять свой уровень?

— Нет, — простонал Ральф. Он снова поднес оружие к лицу. Стрелка на индикаторе слева металась взад и вперед, как обезумевшая.

— Сдавайся, — нараспев произнес заключенный в панцирь голос.

Ральф поднялся на ноги. Стоять на наклонном полу было трудно. Он что-то прокричал, но шумевшая в ушах кровь не позволила ему самому услышать ни слова. На него наступала гора сверкающей чешуи и клыков. Времени глазеть по сторонам у него не было. Он наблюдал за пляшущей стрелкой левого индикатора. Она достигла сначала одной крайней точки, потом метнулась в противоположную сторону, затем снова вернулась в прежнее положение. Прижав ружье к животу, Ральф повернул ручку правого индикатора в другую сторону. В долю секунды, когда положения стрелок на обоих индикаторах сравнялись, он произвел выстрел.

Вспышка света делалась все ярче и ярче, пока совершенно не ослепила его. Он почувствовал, что повалился вперед и его во что-то вдавило. Затем твердой опоры под ним не стало, и он начал падать. Потом тоже вспыхнул, не оставив после себя и следа.

Глава 17

Ральф пришел в себя в мерцающей пустыне. Перед глазами, пока он не проморгался и не протер их, плясали размытые образы неба и песка. Приподнявшись на локтях, он осмотрелся по сторонам, но ничего, кроме бескрайней пустыни, не увидел.

«Интересно, где база?» — ноги были ватными, колени дрожали. Ральф рукой прикрыл глаза от солнца. «Все равно куда идти», — подумал он и пожал плечами. Опустив голову, двинулся в путь.

Пройдя несколько минут по вязкому песку среди чахлой сухой растительности, он услышал шум приближающегося автомобиля. Вскоре машина появилась на горизонте. Оставляя за собой клубы пыли, автомобиль неуклонно увеличивался в размерах. Ральф остановился и ждал, что будет дальше.

За рулем джипа сидела Сара. Она подкатила к Ральфу и затормозила. Черное платье теперь было покрыто пылью и закатано выше колен.

— Садись, — сказала она.

Лобовое стекло было опущено, и Ральфа обдувал поток встречного ветра. Некоторое время проскакав по неровному песку, усеянному камнями, джип въехал на покрытую асфальтом дорогу и начал набирать скорость.

— Где ты это раздобыла? — наконец спросил Ральф.

— Я была на базе. — Сара ткнула пальцем в противоположную движению сторону. — После того, как он выбросил меня из самолета, я добралась до базы. Спенсер рассказал мне о том, что происходит и куда ты отправился. Тогда я тайком улизнула оттуда и позаимствовала это. — Она с любовью похлопала приборную доску джипа.

— Вот как. — Он смотрел прямо перед собой на прямую полосу шоссе, рассекающего пустыню. — Как ты нашла меня здесь?

— Разве я однажды не сказала тебе, что у меня нюх на вещи, которые имеют для меня значение? Мне не стоит большого труда отыскать то, что мне нужно. Я знала, где искать. — Она рукой нарисовала в воздухе линию. — Ты был похож на падающую звезду, когда возвращался. Хочешь перекусить чего-нибудь? Сзади коробка со съестными припасами.

Ральф нашел коробку и поставил на колени. Там было полно консервов с пометкой «Армия США», сопровождаемой набором цифр. Он открыл первую попавшуюся в руки банку. Внутри оказались консервированные персики. Запустив пальцы в теплый сироп, он извлек оттуда липкое золотое полушарие, которое растаяло во рту, как кусочек солнца.

— Куда мы едем? — спросил Ральф, когда справился с содержимым банки.

— Я подумала, что север — неплохое место, — сказала Сара. — Большие красноствольные деревья и много тени под ними. Дожди каждую неделю. Как будто там есть городок, который называется Эврика, это так?

— Он попадался мне, — пробормотал Ральф. Он закрыл глаза, но тут же снова открыл их, так как под прикрытыми веками снова возник образ огромной пасти, усеянной клыками. — А деньги у нас есть? — спросил он. — Путь предстоит не близкий.

В ответ она вытащила из-под сиденья мужской бумажник и протянула ему.

— Этого должно хватить.

Бумажник был битком набит сложенными купюрами. Когда Ральф открыл кошелек, ветер подхватил одну двадцатидолларовую бумажку и швырнул ее в пылевой хвост, стелившийся за ними. Он положил кошелек между ними на сиденье. Сара свободной рукой прикоснулась к руке Ральфа. Он непроизвольно отдернул свою, как если бы обжегся.

Она слегка повернулась к нему и внимательно посмотрела на него.

— Он сказал тебе, что я… такая же, как он. Правда? Такое же существо? Он говорил мне, что скажет тебе это.

Ральф кивнул.

— Да, именно так он и сказал.

— Это неправда. В нем говорила ненависть. Он специально выбрал ложь, которая могла травмировать тебя в наибольшей степени.

Он легонько коснулся ладонью ее щеки.

— Я не поверил ему.

Некоторое время они ехали молча. Ральф почесал подбородок и снова заговорил:

— А Спенсер и группа «Бета» не будут ломать голову, что случилось со мной?

Она пожала плечами.

— Возможно, они решат, что ты погиб, когда взорвал детонатор. Сонное поле захлопнулось и перестало существовать. Некоторое время они еще поищут твое тело, а потом оставят эту затею. Какое это имеет значение? Ты и так достаточно сделал для них.

Ральф кивнул. «Может быть, на севере я снова начну писать», — » подумал он. Он решил, что не стоит возвращаться в Лос-Анджелес ради того, чтобы из дома родителей забрать старую незаконченную рукопись. Они наверно и без того еще злы на него за то, что он бросил их «форд» где-то в городе. «Лучше начать все сызнова. Все без исключения».

Ральф повернулся к Саре и некоторое время изучающе смотрел на женщину. Ее руки свободно лежали на «баранке» автомобиля.

Вы читаете Сонное царство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×