жена!.. Дай бог, чтоб у вас были сыновья и дочери. Вставай, Лизанька; да ну же, вставай!.. Господа, помочите и ее! Что она так долго кобенится! [42]
Кутило-Завалдайский (
Я говорил, что эта старуха не по летам жестокого характера!
Либенталь
Не надо!., не надо!.. Она опомнилась! она очнулась! (
Чупурлина (
Ну, батюшка! твоя собачка только похожа на мою; а эта моя, настоящая Фантазия! Прощай! Ты более не нужен ни мне, ни Лизе! Пошел вон! (
Чупурлина (
А вам что нужно?
Разорваки (
Не кричите!
Чупурлина
Стыдись, старик.
Миловидов
Старуха, не шкодничай!
Кутило-Завалдайский
Поправьте чепец!..
Кн. Батог-Батыев
Не получишь более [43] мыла от меня ни вот столько! [44]
Беспардонный
Бог с вами!
Чупурлина (
Эй! пошлите за полицией!.. Жандармов приведите сюда, побольше и посильнее! [45]
Разорваки
Мы сами не намерены здесь оставаться.
Миловидов
Я только не хочу рук марать.
Кн. Батог-Батыев
И старое-то мыло назад отыму!
Кутило-Завалдайский
Прикройте шею!
Беспардонный
Бог с вами, вы изменили мне!
Разорваки (
Провожая эту старуху, споемте ей, господа, куплеты, подобные тем, которыми давеча ее встречали, да только в обратном смысле.
Все (
Разорваки
Мы вас знаем!
Кутило-Завалдайский
Обижаем!
Кн. Батог-Батыев
Презираем!
Миловидов
И пугаем!
Кутило-Завалдайский
И ругаем!
Все (
Каждый час!
Каждый час!
Разорваки
Вы на нас кричите
И всех нас браните;
Все (
А мы вас!
А мы вас!
Явление XII
Кутило-Завалдайский
(
Господин контрбас!.. Нет!., нет!.. Господин контрбас! одолжите афишку! (