— Из-за тех людей, чьи записи были украдены?
— Готов признать, что беднягу Галлея поджаривают весьма основательно. Дело в том… — Джед прервал себя на полуслове, когда раздался стук в дверь. — Это твоя еда. — Он пересек комнату, и она услышала, как он разговаривает с официантом. Потом он закрыл дверь и вернулся, катя перед собой столик на колесиках. — Сядь и поешь. Я отвечу на все твои вопросы, когда ты поешь.
— Я не… — Мелис встретила его взгляд. Он не уступит, а ей нужна информация. Что ж, цена невелика. Она села и начала есть. Съела сандвич, к супу не притронулась и отодвинула столик. — Когда они отдадут тело Кэролин?
Джед налил ей чашку кофе из кофейника.
— Хочешь, я спрошу Галлея?
Мелис кивнула.
— Кэролин хотела, чтобы ее кремировали, а пепел развеяли над морем. Я хочу быть здесь, когда это случится. Я должна попрощаться.
— Бен Дрейк, ее бывший муж, уже занят приготовлениями. Осталось только дождаться выдачи тела.
— Бен, наверное, в полном отчаянии. Он все еще ее любит, понимаешь? Они не ужились вместе, но это ничего не значит. Все любили Кэролин.
— А ты больше всех. — Джед внимательно смотрел на нее. — А ты держишься лучше, чем я думал. Бледная, как привидение, но я ожидал полного коллапса, когда привез тебя сюда. Ты была на грани.
Она все еще была на грани. Ей казалось, что она идет в горах по самому краю обрыва, ставя одну ногу впереди другой и не зная, когда под ногами осыплются камни.
— Я не дам себе сорваться ради Кэролин. — Мелис с трудом удерживала дрожь в голосе. — Она бы разочаровалась во мне, если бы я развалилась на куски. Она считала бы, что это она меня подвела.
— Если она была такая добрая, как ты говоришь, вряд ли она была бы против, если бы ты дала себе волю и…
— Я — против. — Мелис встала и подошла к окну, выходящему на море. — Они еще что-то разузнали о смерти Кэролин?
— Официальное заключение: смерть от потери крови.
Мелис напряглась всем телом.
— Ее пытали, не так ли? Ее бедное лицо…
—Да.
— Что… что они с ней сделали?
Джед молчал.
— Скажи мне. Я должна знать.
— Чтобы тебе было еще больнее? — грубо спросил он.
— Они пытали ее, потому что хотели заставить ее заманить меня сюда. Они почти преуспели, значит, причинили ей нечеловеческую боль. — Мелис крепко обхватила себя руками. Надо держаться. Спрятаться в скорлупу, и тогда слова не ранят так больно. — Если ты мне не скажешь, я спрошу у Галлея.
— Они изрезали ножом лицо и грудь. Вырвали у нее несколько коренных зубов. Ну как, с тебя хватит? Ты довольна?
«Не кричи. Держись крепче. Держись. Держись».
— Нет, я не довольна, но теперь я знаю, по какому счету мне придется платить. — Мелис проглотила ком в горле. — У Галлея есть улики? Свидетели?
— Нет.
— А как насчет имени, которое она назвала? Кокс.
— Служба иммиграции зарегистрировала одного Кокса. Недавно прибыл на остров. Но он добропорядочный гражданин, филантроп. Ему за семьдесят. И потом, я не думаю, что тот подонок, который заставил доктора Мьюлан позвонить тебе, позволил бы ей назвать свое имя. Возможно, она сама не сознавала, что говорит.
— А имена в регистрационной книге?
— Нет регистрационной книги. Пропала вместе с записями о пациентах.
— Когда будут похороны Марии?
— Завтра в десять. Сегодня вечером ее мать прилетает из Пуэрто-Рико. Ты пойдешь?
— Разумеется.
— Никаких «разумеется» тут нет и быть не может. За последние двое суток произошли два убийства, и оба они связаны с тобой. Кто-то очень сильно хочет заполучить тебя. А ты собираешься на похороны, как будто ничего не случилось.
— А почему бы и нет? — усмехнулась Мелис. — Ты позаботишься, чтобы со мной ничего не случилось. Ты же не хочешь, чтобы кто-то еще что-нибудь узнал о Маринте? Разве не поэтому ты разбил лагерь у меня на пороге?
Он вздрогнул, как от удара.
— Ну, конечно. Ясное дело. Если бы не это, я позволил бы людям, порезавшим на части твою подругу, сделать то же самое с тобой. Какая, черт побери, мне разница?
Он рассердился. Может, даже обиделся? Мелис не знала и была не в состоянии анализировать чувства Джеда. Да она его почти не знала!
Нет, это неправда. После того, что им довелось перенести вместе, она поняла, что Джед Келби — вовсе не тот амбициозный избалованный мальчишка, каким она его считала. Он был крут, но не бессердечен.
— Я сказала, не подумав. Наверное, я просто подозрительна по природе.
— Вот уж это точно. Но ты права. Просто ты застала меня врасплох. — Джед двинулся к двери. — Я буду здесь завтра утром, заберу тебя и отвезу на похороны. Я пойду в участок и попытаюсь выжать из Галлея побольше информации. У меня тут есть друг в соседнем номере, он за тобой присмотрит. Его зовут Николас Лайонс. Он большой, страшный, с длинными черными волосами и похож на Джеронимо[8]. Держи дверь на замке.
Дверь за ним захлопнулась.
Хорошо, что он ушел. Он был слишком сильный, слишком живой. Ей не хотелось отвлекаться, но, когда Келби был рядом, он невольно приковывал к себе ее внимание. А ей надо было сосредоточиться, сконцентрировать все свои усилия на том, чтобы просто пережить следующие несколько часов, несколько дней.
И решить, как ей сравнять счет.
ГЛАВА 5
На следующее утро в половине десятого в комнате Мелис зазвонил телефон.
— Мисс Немид, я Николас Лайонс. Джед в полицейском участке, он немного задержится. Он попросил меня отвезти вас на похороны. Сам он приедет прямо туда.
— Встретимся в вестибюле.
— Нет, я зайду за вами. Тут слишком много выходов, а лифты всегда небезопасны. Джеду не понравится, если я позволю вас похитить у нас из-под носа. Посмотрите в «глазок», когда я постучу. Я уверен, что Джед вам меня описал. Высокий, красивый, полный достоинства и обаяния. Верно?
— Не совсем.
— Ну, значит, вас ждет приятный сюрприз. — Он повесил трубку.
Мелис бросила взгляд в зеркало. Слава богу, выглядит она не так ужасно, как чувствует себя. Она была бледна, но не казалась изможденной. Хотя мать Марии вряд ли обратит на это внимание. Ее горе будет слишком велико…
Стук в дверь.
Мелис заглянула в «глазок».
— Николас Лайонс. Видите? Джед вас обманул. — Николас улыбнулся. — Он всегда мне завидовал.
Келби ее не обманул. В Лайонсе было под два метра росту, он был атлетического сложения, его блестящие черные волосы были заплетены в косичку. Грубые черты лица могли бы показаться уродливыми, если бы не были такими выразительными.
— Он был не прав, когда сказал, что вы похожи на Джеронимо. — Мелис распахнула дверь. — Все