словах Эдвины не слышалось прежней колкости, да и Малик держался свободнее.
Причалила третья лодка, и Лефонт, перешагнув через борт, вынес Алису на берег, а потом приказал солдатам выгружать провизию.
— На остров можно высадиться только здесь? — спросил Гейдж у Бринн.
— Да. — Она повернулась, оторвав взгляд от капитана с Алисой на руках. — Теперь мы можем идти?
— Сейчас, я только отдам распоряжения Лефонту, — сказал Гейдж. — Он останется здесь и будет охранять лодки, пока мы не вернемся.
— В Гвинтале нет воров.
— Откуда тебе известно? Ты, похоже, не очень-то знаешь здешних жителей.
— Мама рассказывала.
— Мать говорила правду, но со временем многое забывается. — Гейдж посмотрел ей прямо в глаза. — Оставим здесь охрану.
Он говорил не только о ее матери. Он беспокоился, что ее собственные воспоминания не совпадут с реальной жизнью.
— Лефонт только зря потеряет время, впрочем, делай так, как тебе нравится!
— Так и сделаю.
Он зашагал к Лефонту.
— Напрасно, ей-богу! — пробормотала она, глядя ему вслед.
— Может быть, — вступил в разговор Малик. — Впрочем, он мог подумать о другой опасности.
— О Ричарде? Думаешь, он следит за нами?
— Не исключено. Он мог спрятаться на побережье в Селкирке, дождаться нашего приезда, а потом отправиться вслед за нами.
— Мы не обнаружили его по пути сюда.
— Почти всю дорогу мы шли в тумане, а там легко затеряться.
— А когда наступила ясная погода, он мог держаться на безопасном расстоянии, не выпуская из вида парус Лефонта, — со знанием дел добавила Эдвина.
Эдвина не казалась напуганной, да и Бринн не боялась. В конце концов, Ричард — не сверхъестественное существо! Даже если он войдет за ними в бухту, то не сумеет одолеть их, ведь их больше.
Гейдж.
Кровь.
Однако она не видела во сне Ричарда. Только Гейдж и кинжал…
— Бринн! — раздался у нее за спиной голос Алисы. — Мне надо поговорить с тобой.
Бринн вздрогнула. Она так глубоко задумалась, что совсем забыла о реальном мире, окружавшем ее.
— Как ты? Как перенесла дорогу?
— Все в порядке. Капитан Лефонт и другие солдаты очень хорошо обращались со мной.
— Путь оказался не близким, но ты почувствуешь себя лучше, как только мы двинемся дальше. Я уверена, что тебе хватит сил и…
— Я хочу остаться здесь, — перебила ее Алиса. — Я не пойду с тобой.
Бринн удивилась:
— Почему?
Алиса густо покраснела.
— Я устала от дороги. Ты скажешь лорду Гейджу?
— Но ты ждешь ребенка. Я могу понадобиться тебе.
— Я крепкая и здоровая женщина, как и мой ребенок, и до срока еще далеко. Я подожду вас здесь.
— Ты не хочешь встретиться с жителями деревни? Если ты надумала остаться, то тебе надо подыскать жилье.
Краска на щеках Алисы стала еще ярче.
— Я не уверена, что останусь в Гвинтале.
От удивления Бринн широко раскрыла глаза.
— Но почему? Я думала, ты поселишься здесь со своим ребенком. Привыкнешь, и тебе понравится. В глубине острова гораздо лучше, и люди здесь добрее, чем в Редферне.
— Я не давала согласия. Ты просто… Я знаю, ты хотела как лучше для меня, но я могу не… — Алиса замолчала в отчаянии. — Так ты скажешь лорду Гейджу?
— Конечно! Если тебе и вправду так хочется остаться.
— Да, да! — живо ответила Алиса. — Я здесь пригожусь, я здесь нужна. Буду готовить солдатам еду на костре.
С этими словами Алиса бросилась обратно к берегу.
— Вы только послушайте, что она говорит! — покачала головой Бринн. — Не стоит оставлять ее. Она замучается, ухаживая за всеми этими мужчинами.
— Лефонт не даст ей переутомиться, — улыбнулась Эдвина. — Разве ты не заметила, как он нежно заботится о ней?
— Лефонт? — Бринн показалось, что она ослышалась. — Нет, не заметила.
— Тогда ты точно слепая! — рассмеялась Эдвина. — Он обращается с ней, как будто она сотворена из скорлупы. — Не скрывая улыбки, Эдвина смотрела, как Алиса торопливо подбежала к капитану. — А он для нее Бог с Олимпа.
— Счастливчик! — пробормотал Малик. — Кое-кому достается все, а другим ничего.
— Так она не остается в Гвинтале, потому что влюблена в капитана и хочет быть рядом с ним. Эдвина права. — «Какая же я слепая!» — подумала о себе Бринн. Вечно она занята только своими делами и не видит, что творится вокруг. Теперь она припоминала, как не раз замечала вместе Алису и Лефонта: они разговаривали, часто смеялись. — Но у нее же ребенок от другого мужчины! А если он оставит ее?
— Думаю, он женится на ней, — мягко вступил в разговор Малик. — А если нет, то она примет все как есть. Ты ничем не сможешь помочь ее сердцу так, как лечишь ее тело, Бринн.
— Но что за жизнь у жены солдата? Ей гораздо лучше остаться здесь.
— Но она не станет от этого счастливее. Не все ценят покой так, как ты. Пускай идет к Лефонту.
— Ты говоришь так, словно я удерживаю ее. Она вольна делать, что пожелает. Я только стремилась помочь ей устроить свою жизнь как можно лучше для нее. — Но в душе Бринн испытывала горькое чувство предательства и одиночества. Ей хотелось иметь в будущем здесь близкого человека, когда все остальные уедут. От берега шел Гейдж, он уже поговорил с Лефонтом. Бринн поспешила ему навстречу. — Я разговаривала с Алисой.
Он испытующе посмотрел на нее.
— Она сказала тебе о Лефонте?
Еще одно открытие.
— Так ты тоже знал?
— Они подолгу оставались вместе, и Лефонт стал вести себя совсем по-другому. Обычно так бывает из-за женщины.
Бринн с трудом выдавила улыбку.
— Ну что же, значит, ты не удивишься, узнав, что Алиса хочет остаться с ним? С нами она не пойдет.
— Он прекрасный солдат и добрый человек, Бринн!
— Да, ты прав! — Бринн заговорила о другом: — Все солдаты останутся здесь?
— Это я решу после встречи с жителями деревни. Многие из островитян живут в ней?
— Да, но между побережьем и замком есть несколько ферм.
— А люди там настроены дружелюбно к чужестранцам?
Она старательно пыталась припомнить, но поняла, что ребенком она все время проводила с матерью. В деревню они наведывались только в редких случаях. Расплывчато промелькнула ночь, проведенная на