ответил Джок, но в голосе его уже не было прежней твердости. – Если же вы обманете его ожидания, он, не задумываясь, лишит вас жизни самым жестоким образом – просто из желания отомстить Роберту.

Кейт нетерпеливо отмахнулась от него.

– Мы напрасно теряем время на догадки о том, что может произойти в будущем. Если ты не отвезешь меня, я уеду сама. Пока у нас есть время спасти Гэвина. Надеюсь, ты понимаешь, насколько это разумное решение?

Джок внимательно всматривался в ее лицо.

– Да, оно разумно.

Кейт резко повернулась и пошла к двери.

– Тогда не будем зря терять драгоценного времени. Его у нас в обрез, – напомнила она, повторяя его же собственные слова. – Моя лошадь стоит на дворе. Все нужные вещи в дорогу я уже собрала.

– Вы были так уверены, что я соглашусь?

– Я знаю, что ты пойдешь на все, чтобы отвести угрозу от Крейгдью. – Кейт распахнула дверь. – И я знаю, насколько недружелюбно ты относился ко мне с самого начала.

– Неправда, – возразил Джок. Она удивленно посмотрела на него.

– Откровенно говоря, мне нравилось, что вы честная и храбрая женщина. И умная к тому же. Вы полюбили Крейгдью и хотели многое сделать для него. Но опасность, которая следовала за вами... – Джок повернулся и поднял плащ. – Я дам кое-какие указания Яну и сейчас же спущусь к вам.

Кейт вздохнула с облегчением, увидев, как Джок выехал из ворот Килгренна и помчался вверх по склону холма в ту сторону, где она поджидала его.

– Как Гэвин?

– Малкольм заверил меня, что он еще жив. Но этот негодяй не позволил увидеться с ним.

– Он согласен на обмен?

Джок кивнул.

– Да, но требует, чтобы вы сами явились за Гэвином.

– Можно ли ему доверять? Разумно ли будет...

– Неразумно. Он способен на все.

– Что же тогда делать?

– Выждать некоторое время и посмотреть...

– Нет! – Кейт закусила нижнюю губу. Она помнила, что Джок должен на рассвете встретиться с Ро бертом. Если Джока не окажется на месте, то Роберт явится в Килгренн. – Я пойду, – и она пустила свою лошадь рысью, чтобы сомнения не помешали ей переменить решение. – Оставайся здесь и жди.

Но Джок молча присоединился к ней. Их лошади шли бок о бок.

– Я же просила тебя остаться.

Джок молчал.

– Ты отвечаешь за Роберта, а не за меня.

– Правильно, – разжал он губы. – Но если вы совершаете глупость, чтобы спасти его, мой долг поддержать вас.

– Ты довольно широко толкуешь свои обязанности.

– Человек должен сам решать, чем ему следует руководствоваться в жизни. Каждый сам выбирает свой путь. – Джок не смотрел в ее сторону. – Алек не просто жестокий, он очень хитрый человек. Я своими глазами видел, как он ломал не только кости, но и души людей. Он несомненно попытается испытать и вас на крепость.

– Чтобы посмотреть, можно ли пешку превратить в королеву? Насколько я могу соответствовать его целям?

– Возможно, – слегка улыбнулся Джок. – Но ведь он не знает вас. И может принять то, что кажется, за истинную суть.

Сквозь распахнутые ворота Кейт увидела поджидающего их Малкольма и невольно напряглась.

– Что ты имеешь в виду?

– Что вы просто женщина. И, как всякая женщина, годитесь лишь для постели и для того, чтобы вынашивать детей и ухаживать за ними.

Теперь у нее не будет ничего: ни ребенка, ни Крейгдью, ни Роберта. Перед ней стоит только одна цель: исправить случившееся.

– Я не позволю Малкольму сломить меня. Вопрос только в том, как справиться с ним?

– Не знаю. – Джок пожал плечами. – У такого человека трудно найти уязвимые места. Ваша защита пока должна строиться на том, чтобы не давать ему обнаружить свои слабости.

Но Кейт не собиралась обороняться. Она думала о нападении.

– Этого мало.

– Да? – Он с любопытством посмотрел на нее и снова слегка улыбнулся. – Для многих женщин этого было бы вполне достаточно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату