перилах.
Мысль на мгновение ввергла Алиисзу в панику, но она справилась с чувством, взяла себя в руки и начала размышлять.
Всё остальное было под запретом.
Но что-то держало её от того, чтобы исполнить своё намерение. И это не была сдерживающая магия Торана. Она не чувствовала, что это невозможно. Ощущение было намного глубже, это было нечто более личное. По какой-то причине, любила она ребёнка или нет, но всё же должна была защищать растущего внутри неё отпрыска.
Алю разочарованно вскинула руки.
Зная, что не может вспорхнуть с балкона и сбежать, Алиисза вместо этого перевела внимание на комнату, в которой была гостьей. Как и в остальных больших помещениях, всё было сделано из сверкающего белого мрамора, украшенного богатой материей, драгоценными металлами и растениями.
Быть может, она и не могла сбежать, поразмыслила алю, но возможно были и другие пути, чтобы выгодно использовать ситуацию.
С лёгким вздохом наслаждения Алиисза начала раздеваться, затем изменила свою форму, превратившись в высокую, гибкую женщину с синими сапфировыми глазами, богатой загорелой кожей и волосами цвета летней пшеницы.
Классическая красота, подумала она и захихикала. Превращённая алю окунула палец ноги в воду и почувствовала, что температура была именно такой, какую она бы и хотела. Алиисза спустилась по ступеням, погрузилась в бассейн и прислонилась к его стенке, откинув руки назад покоиться на кромке.
Прошло много времени, когда полудемоница просто закрыла глаза, отпуская все свои заботы и проблемы вместе с паром. Она хотела, чтобы рядом оказались ароматические масла, которые можно было бы добавить в воду, и тут же почувствовала результат. Она открыла глаза и увидела, что вода из фонтана приобрела красный оттенок — оттенок масел, которыми она часто любила баловать себя.
Любопытно. Она представила, что вода становится холодной, и мгновенно по её коже пошли мурашки, когда температура в бассейне снизилась. Довольная, но слегка продрогшая, Алиисза вернула температуру до удовлетворительной степени и снова закрыла глаза.
Она оставалась в таком состоянии, и спустя некоторое время возле неё заговорил Торан. Алиисза поняла, что он был в комнате.
— Вижу, тебе вполне комфортно. — Каким-то образом она не услышала, как ангел вошёл.
Глаза Алиисзы распахнулись и увидели, что Торан стоял у двери и разглядывал её с бесстрастным выражением лица. Краем глаза она уловила, что солнце на небе село ниже, и тени, падающие на стены и пол, имели резкий уклон.
Быстро придя в себя, Алиисза состроила один из своих лучших «подойди поближе» взглядов.
— Я не слышала, как ты вошёл, — сказала она. — Этот бассейн так расслабляет, должно быть, я задремала. Может, присоединишься ко мне? Мне нужно, чтобы кто-нибудь потёр мне спинку.
Торан улыбнулся ей той самой печальной улыбкой, сказав:
— Соблазнить меня не получится, Алиисза. Я могу придаваться плотским утехам, как и все люди — или полудемоны — но подобные занятия меркнут перед блаженством исполнения моего долга. Кроме того, я буду знать, что оно не настоящее.
Алиисза тяжело сглотнула на эти колкие слова, но сохранила лицо непроницаемым и попыталась соблазнить его в последний раз. Поднявшись из воды, она медленно поднялась по ступеням и, слегка надув губы, сказала:
— Ты думаешь, — она жестом показала на своё идеальное тело, которое сделала для себя, — что оно не настоящее? — Она медленно и вызывающе направилась в сторону небожителя.
Торан невозмутимо встретил её взгляд, не вздрогнув. Его глаза даже не блуждали по её телу.
— Это ничто больше, чем просто маска, — сказал он. Потом отвернулся. — Буду ждать снаружи, пока ты будешь готова. Время идти в Суд Терпимости. Трибунал готовится вынести решение и приговор.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Полуорк, бывший мгновением ранее адской гончей, приблизился к троице и остановился в нескольких шагах. Он сложил руки на груди и окинул спутников внимательным оценивающим взглядом.
— Вы плохо подготовились, — заявил полуорк с ухмылкой, перекосившей его лицо. — Сейчас волшебство может и защищает вас. Но оно будет бессильно, когда монстры нападут вновь. Вы сгорите.
— Мы это уже поняли, — хрипло ответил Вок.
— Учтём это на будущее, — добавил он, помедлив.
— Ты Кёркл? — спросил Засиан, выходя вперёд. — Наш гид? Я — Засиан, тот, кто с тобой связался, твой наниматель. Ты уже получил аванс, я уверен.
Полуорк рассмеялся.
— Верно, — кивнул он. — Но я не знал, что меня наняли три дурака. Вы не сможете путешествовать по этому плану с такой слабой защитой. Лучше бы вам вернуться домой.
Глаза Вока сузились.
— Мы наняли тебя, чтоб ты отвёл нас в город Брасс. Тебе заплатили за услуги проводника. Рекомендую, придерживаться этой роли.
Из горла Кёркла вырвалось низкое рычание, огненно-красные глаза замерцали от гнева.
— Дело ваше. Если огонь вас уничтожит, то Кёркл заберёт ваши сокровища.
Четвёрка продолжила путь, возглавляемая полуорком. Как и прежде, Каанир шагал позади Засиана и Мишика. Во время пеших переходов камбион считал своим долгом внимательно следить за всем, что происходит вокруг во избежание неожиданного нападения. Постоянное шипение и потрескивание вездесущих пожарищ сбивало его с толку. Шум мешал прислушиваться к звукам, которые мог издавать преследователь. К тому же, Каанир справедливо полагал, что любая тварь, желающая напасть на них, будет также сверкать и потрескивать при движении, как и окружающая среда.
Время от времени Кёркл превращался в собаку и скрывался в дыму и жарком мареве, разведывая дальнейший путь. В такие моменты троица путешественников просто продолжала двигаться в указанном им направлении.
Когда гид оставил их впервые, Каанир забеспокоился, но Засиан покачал головой.