Саманта.

– Но мы же заключили сделку… Флетч нахмурился.

– Ради бога… Я не стану отнимать единст­венное, что у тебя есть, только лишь потому, что сумел подловить тебя в тот момент, когда ты была особенно уязвима. За кого ты меня прини­маешь?

Саманта обескуражено смотрела на Флетчера.

– Но зачем ты тогда торговался?

– Потому что знал, как дороги тебе эти скульптуры, и не мог придумать другого способа забрать их с собой.

– Так ты хотел, чтобы… Значит, ты заранее планировал увезти меня с острова? Но это совер­шенно бессмысленно…

– Смысл станет очевиден, – улыбнулся Флетч, – если ты поймешь, что я ни минуты не собирался оставлять тебя на этом ужасном ост­рове. Нападение патруля мало что изменило в моих планах. Тебе все равно пришлось бы сесть со мной в вертолет.

– А вот и нет. Я ни за что не улетела бы, что бы ты ни говорил…

– Я успел исчерпать все свои аргументы, – угрюмо признал Флетч. – Но ты непременно полетела бы со мной.

– Ты применил бы силу?

– Если бы это потребовалось. Ради спасения твоей жизни я готов был на похищение. Глаза девушки удивленно расширились.

– Ты действительно сделал бы это?

– Да, – Флетч открыл дверь. – Я ведь гово­рил тебе, что нашел на Сент-Пьер нечто очень ценное.

– Статуи…

– Женщину по имени Саманта Бартон.

Несколько минут Саманта ошалело смотрела на закрывшуюся за ним дверь, затем перевела взгляд на огромный морской пейзаж, висевший на противоположной стене. Последние слова Флетчера потрясли ее ничуть не меньше, чем его дикое предложение.

Одно дело – слушать, как Флетч рассуждает, что привык получать все, что ему нравится, и со­всем другое – почувствовать это на своей шку­ре. Конечно, Флетчеру нужна вовсе не она. Ему нужен ребенок. Саманта просто показалась ему самой удачной кандидатурой на роль матери. Он считает, что она может дать ему то, о чем он давно мечтал.

Пейзаж вдруг стал расплываться у нее перед глазами, в горле застрял какой-то странный ком. Все это не должно волновать ее, убеждала себя Саманта. Она вовсе не влюблена во Флетчера Бронсона. Она не такая дурочка, чтобы позво­лить себе влюбиться в него. Флетч окружил себя непробиваемой стеной, и Саманта не собирается биться об эту самую стену. Конечно, Флетч спо­собен одарить ее своей дружбой, но вряд ли сто­ило надеяться на большее. И все же… между, ними были моменты такой изумительной неж­ ности… так, может быть, она сумеет завоевать его привязанность, если постарается быть такой, как ему нужно?

Господи, она хватается за последнюю соло­минку, словно утопающий. Нет, это неправиль­но. Не стоит даже думать о том, сможет ли Флетч полюбить ее. Речь совсем о другом. Если она примет его безумное предложение, то сделает это с той же холодной расчетливостью, с какой Флетч придумал весь свой план.

В самом деле, сделка обещает быть выгод­ной. Он решит ее проблемы, а она поможет ему.

Кроме спасения Пако и доктора Салазара, она получит свободу для себя и возможность учить­ся, о которой столько мечтала. А любовь… Нет, ей сейчас не до любви. Глупо отказываться от столь выгодного предложения.

Саманта устало закрыла глаза и откинулась на подушки. Флетч дал ей две недели на раз­мышление. Пожалуй, сначала надо окрепнуть и собраться с силами. У нее еще будет время все обдумать. Впрочем, Саманта лукавила – она знала: не пройдет ни дня, чтобы она не думала о Флетчере. Вот только непонятно, почему ей так тяжело на сердце при мысли о нем и о его щед­ром предложении.

Огромная тень нависла над Самантой, за­крывая солнце. Открыв глаза, девушка увидела стоявшего над ней Флетчера.

– А я и не слышала, как прилетел верто­лет, – Саманта села, не сводя глаз с огромной фигуры Флетча. – Как поживаешь? Дела идут успешно?

– Как и все в Колумбии, – Флетч опустился рядом с ней на полотенце. – А как ты? – Он окинул внимательным взглядом фигуру Саманты. – Скип сказал, что ела ты хорошо, но я что-то не вижу, чтобы ты сильно набрала в весе.

– Наверное, такой у меня обмен веществ. Я всегда была худышкой. – Она с интересом разглядывала Флетча – безукоризненно сшитый синий костюм, модный бордово-серый галстук. Типичный бизнесмен. Почему же ей он кажет­ся необузданным викингом, одетым в чужую одежду?

– Вид у тебя… вполне здоровый.

– Я здоров, ты здорова, – нетерпеливо про­изнес Флетч. – По-моему, нам пора поговорить о делах. Или обсудим еще состояние здоровья Скипа? Ты ведь посылала за мной?

Саманта кивнула, нервно облизывая губы.

– Мне не хотелось мешать твоим делам, но ты велел дать знать, когда я приму решение.

– Ты не оторвала меня ни от чего важного. Ну же, говори.

Саманта замялась, ей было трудно произне­сти эти слова, как если бы все существо проти­вилось принятому решению.

– Я сделаю то, что ты хочешь, – наконец выдавила она.

Флетч с шумом выдохнул воздух, только сей­час заметив, что задержал дыхание в ожидании ее ответа, и широко улыбнулся.

– Ты не пожалеешь об этом, Саманта!

– Надеюсь, что нет. – Девушка говорила очень тихо. – Надеюсь, ни один из нас не пожа­леет.

– Я не пожалею наверняка, как бы ни легли карты, – Флетч буквально пожирал взглядом ее загорелую фигурку в желтом бикини. – Ты не сгоришь? Скип сказал, что ты почти все время проводишь на пляже.

– Мои предки по материнской линии были итальянцами. От них я и унаследовала смуглую кожу. – Взгляд Флетчера скользнул с плоского живота девушки на изящные, красивой формы ножки, и она почувствовала знакомое напряже­ние внизу живота. – А ты часто обгораешь?

Флетч рассеянно покачал головой.

– Тебе очень идет желтый цвет. – Он вдруг провел пальцем по внутренней стороне ее бедра, и кожа Саманты словно загорелась от его при­косновения. – Я хотел бы одеть тебя в золото – ты стала бы похожа на солнышко. – Флетч за­молчал, и Саманта вдруг заметила, что на щеках его появился лихорадочный румянец, а на виске бьется синяя жилка. Он с трудом отвел взгляд от ее тела и стал смотреть на морские волны. – Я куплю тебе золотое платье.

– У меня достаточно одежды. – Саманте хо­телось протянуть руку и коснуться его. Ей хоте­лось гладить ладонями его лицо, плечи, шею. Она ведь почти не ласкала его в ту ночь, которую они провели вместе. Они уже занимались любо­вью, но Саманта не успела узнать тело Флетчера так, как знает женщина тело своего любовника.

– Ерунда. Я прислал со Скипом из Майами только самое необходимое. Я подумал, что ты предпочтешь заказать гардероб в Париже.

– В Париже? – Почему Флетч не смотрит на нее? Ей показалось, что она уловила в его глазах намек на какое-то чувство, но Флетч слишком поспешно отвернулся. И все же Саманта не ошиб­лась. Воздух между ними был словно наэлектри­зован. Это трудно с чем-нибудь перепутать.

Флетч хотел ее. Радость окатила Саманту го­рячей волной. Значит, там, в пещере, она была не так уж плоха, если он все равно хочет ее.

– Я подумал, что ты вообще захочешь жить в Париже. Все студенты-художники сходят с ума от парижских ателье.

– Я никогда не думала об этом. – Что он увидел такого в этих однообразных волнах, что не может отвести от них взгляд? Рука Флетчера, лежащая поверх полотенца, была сжата в кулак, и Саманта поймала себя на том, что смотрит на эту самую руку словно зачарованная, вновь и вновь восхищаясь первозданной

Вы читаете Один твой взгляд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату