– С ней все будет в порядке? – спросил он.

Тот кивнул и широко улыбнулся, сверкнув зубами, казавшимися ослепительно белыми на его светло- шоколадном лице.

– Разумеется. Все будет просто отлично.

При этих словах Джейн стремительно отвернулась от окна и впилась взглядом в лицо сопровождающего.

– Ну-ну, крошка, не бойся. – Джеймс Паркинсон потрепал девочку по плечу. Джейн вздрогнула и напряглась, потом как-то сразу обмякла и стала заваливаться на бок.

– Эй, что с ней такое? – насторожился Ривера. – Ну-ка, Кен, останови, – обратился он к водителю.

– Все в порядке, не надо останавливаться, – негромко сказал Паркинсон.

И выстрелил Ривере в затылок.

– Что за черт!..

Вцепившись в руль, Джо напряженно всматривался в полицейскую машину впереди.

Что-то было не так. Вместо того чтобы ехать в аэропорт, полицейская машина принялась петлять по улицам Финикса, иногда даже проезжая по одним и тем же улицам.

– Что происходит? Ах, чтоб тебя! Нет!

Полицейская машина резко увеличила скорость и, обогнув опущенный шлагбаум, преодолела железнодорожный переезд прямо перед носом приближающегося поезда. Джо попытался повторить маневр, но не успел. Длинный товарный состав преградил ему путь.

Ожидая, пока проедет поезд, Джо связался с полицейским участком, запрашивая подкрепление.

– …Пришлите хоть кого-нибудь! Срочно! – вкратце обрисовав ситуацию, рявкнул он в микрофон, но все было бесполезно. Ему не поверили.

– Говорит Джо Куинн! – сказал он, пуская в ход свой последний козырь. – Я продолжаю преследовать вашу патрульную машину. Не хотите остановить ее – попробуйте остановить меня.

Увидев, что к переезду приближается тормозной вагон, Джо включил мотор. Поезд наконец проехал, и, не дожидаясь, пока поднимется автоматический шлагбаум, Джо махнул через пути. Ему потребовалось десять минут, чтобы обнаружить увозивший Джейн патрульный автомобиль, но в пробке у стадиона он снова его потерял.

Нет, вон он! Включенная мигалка мелькнула далеко впереди, в двух кварталах от Джо, но он успел заметить, что полицейская машина свернула налево.

Проклиная все на свете, Джо вывернул на тротуар и нажал на газ.

Ему понадобилось еще пять минут, чтобы снова обнаружить патрульную машину.

Она стояла на краю проезжей части в пустынном грязном переулке.

В салоне не было никого, кроме двух полицейских, убитых выстрелами в голову.

* * *

– Джейн у меня, Ева.

Дон…

– Ты лжешь! Ее везут в аэропорт.

– Нет. Уже нет. Джо тебе скоро позвонит. Игра почти закончена, Ева, пора объявить ставки.

– Я тебе не верю.

– Веришь, Ева, веришь. Я слышу это по твоему голосу.

– Дай мне поговорить с ней.

– Она пока не может говорить – мне пришлось вколоть нашему маленькому ангелочку быстродействующий наркотик. Жаль, конечно, – я прекрасно загримировался, но она узнала мой голос… Впрочем, даже лучше, что Джейн спит, ведь нам предстоит дальняя дорога. – Дон немного помолчал, потом спросил вкрадчиво. – Хочешь, я расскажу тебе, что я сделаю с ней, прежде чем убить?

– Нет. – Ева крепко зажмурилась. – Не делай ей больно, Дон.

– Не буду… пока. Сейчас она все равно ничего не почувствует.

Страх Евы неожиданно сменился яростью.

– И тебя это злит, не так ли? О, я знаю, что ты сейчас испытываешь! Она у тебя в руках, но ты бессилен, ты не можешь пытать и мучить ее, чтобы насладиться ее болью. Ты разочарован, Дон, но это еще не все. На самом деле тебе нужна не она, а я, а меня ты так и не сумел заполучить. – Она рассмеялась. – Твоя победа попахивает поражением, Дон.

– Это так. Отчасти… – В голосе Дона, хоть и искаженном специальным приспособлением, впервые прозвучало что-то похожее на муку неутолимого голода. – Я хотел, чтобы ты умерла первой – умерла, зная, что ждет Джейн. Так что приезжай… и попытайся ее забрать.

– Куда? Куда я должна приехать?

– В одно место… Однажды ты там уже побывала. Там, где смешаны земля, соль и кровь… Убийства, которые я совершил там, принесли мне высшее наслаждение. – Он сухо рассмеялся. – Но не бойся, я не стану разрезать тебя на кусочки, как я поступил с ними. Для этого я тебя слишком уважаю…

– Джейн тоже будет там?

– Я не дурак, Ева. Ты можешь устроить мне ловушку, а я этого не хочу.

– Я не поеду в Диллард, пока не буду знать точно, что Джейн жива. Я хочу слышать ее голос.

– Ты его услышишь. Будь на холме… завтра в девять вечера. И не забудь захватить свой сотовый телефон.

И Дон дал отбой.

– О господи!.. – Только сейчас Ева осознала, что стоит, склонившись над столом в самой неудобной позе, и выпрямилась. – О боже!..

Дон опередил ее. Она была так близко к цели, но он успел выбить опору у нее из-под ног.

Телефон снова зазвонил. Это был Джо.

– Джейн у него, Ева, – сказал он задыхающимся голосом. – Полицейские, которые увезли ее, убиты, а Джейн исчезла.

Вместе с Джеймсом Паркинсоном…

– Я знаю. Это был Дон – он мне только что звонил.

– Черт! Я сел в лужу, Ева!

– Ты не виноват, – сказала она тусклым голосом. – Кто мог подумать, что он загримируется под негра? Даже Джейн не сразу его узнала.

– Она жива?

– Дон говорит – жива. Пока…

– Никуда не уходи! Я еду к тебе немедленно. – Джо повесил трубку.

Ева выключила телефон и облегченно вздохнула. Джо едет сюда – значит, она будет не одна…

Нет, тут же подумала Ева. С самого начала она знала, что должна встретиться с Доном один на один. Он хотел заманить ее в ловушку, чтобы убить. Убить ее и Джейн. Если Джо окажется поблизости, Дон расправится и с ним.

Значит, надо разрушить его планы. Надо поймать охотника, пока капкан еще не захлопнулся.

– Сара! – громко позвала Ева. – Где ты? Ты мне нужна!

Сара появилась в дверях.

– Что?

– Подожди минуточку. – Ева набрала номер Спайро.

– Дон захватил Джейн, – сказала она, когда Спайро ответил. – Я знаю, куда он направляется. Ты хотел, чтобы я послужила приманкой… Так вот, давай подумаем, как нам лучше устроить это дело.

18

20 часов 45 минут следующего дня

Свечи.

Они были повсюду. Воткнутые в старинные канделябры, модерновые металлические подсвечники или просто поставленные в стеклянные банки, они мигали и трепетали на ветру.

Остановив машину у подножия холма, Ева смотрела вверх.

Где ты, Дон? Ты ждешь меня?..

Достав телефон, она набрала номер Спайро.

– Вы где?

– В одной балке в двух милях по дороге на Джемисон. Ближе нельзя – Грунард может нас заметить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату