– Трудно самому себе перерезать горло.
– Нужно уходить отсюда.
– Да. Через минуту.
Чувствуя головокружение и тошноту, она смотрела на лужи крови на полу и столе.
– Кто это сделал, Ледфорд?
– Возможно. Скорее всего он узнал, что мы слишком близко подобрались к Ирмаку, и решил заставить его замолчать. – Алекс с трудом отодвинул грузное тело Ирмака, чтобы добраться до ящика стола. – Это мог выполнить любой. Подкупленная проститутка или посетитель. – Он задвинул ящик на место. – Если верить Кемалю, в Стамбуле его не слишком любили.
– Что ты разыскиваешь?
– Какие-нибудь документы, информацию. – Алекс поочередно просматривал ящики стола.
Кэтлин сделала шаг вперед, стараясь не смотреть на Ирмака.
– Нашел что-нибудь?
– Здесь полно фальшивых паспортов. – Алекс вытащил один. – Превосходное качество.
– Следовательно, Ирмак – это Джипси?
– Может быть, и так. – Открыв нижний ящик, Алекс вытащил две длинные бухгалтерские тетради.
– Посмотрим, что за клиентура у этого ублюдка. – Он открыл одну из тетрадей и быстро пробежал взглядом по страницам. Неожиданная улыбка появилась на его лице. – Инициалы Б. Л. Как думаешь, кто это может быть?
– Брайэн Ледфорд.
– Верно. – Он вынул из кармана носовой платок и тщательно протер все места, к которым прикасался, затем спрятал бухгалтерские книги под белый халат. – Давай убираться к черту отсюда. – Он схватил Кэтлин за руку. – Возможно, Ледфорд оставил здесь своих людей, которые могут опознать нас.
Кемаль отложил в сторону гитару и поднялся навстречу Кэтлин и Алексу, входящим в коттедж.
– Как раз вовремя. Кофе готов. Садитесь, а я принесу чашки. Кстати, а почему ты до сих пор разгуливаешь в этом халате? – спросил он, бросив быстрый взгляд на Алекса и неодобрительно покачав головой. – Такой наряд не подходит тебе, его надо уметь носить…
– Ладно, неси кофе и оставь свою критику, – прервал его Алекс, доставая из-под своего халата длинные гроссбухи и выкладывая их на кофейный столик. Затем он снял халат и бросил его на спинку кресла. – Бухгалтерские книги Ирмака слишком объемны, чтобы прятать их под обычным костюмом.
Кемаль отправился на кухню.
– Должно быть, в них что-то стоящее, раз ты решил утащить их с собой, – говорил он из-за стойки. – Удалось выведать у Ирмака что-нибудь?
– Он мертв, – сказала Кэтлин. – Убит.
Кемаль замер.
– В самом деле? Алекс, ты? – Он появился на пороге с подносом в руках.
– Я тут ни при чем, – ответил Алекс. – Он был уже мертв, когда мы вошли.
– Очень плохо. Значит, вам не удалось расспросить его. – Он поставил поднос на кофейный столик. – И как он убит?
– Ножом. Перерезано горло.
– Печально. Должно быть, это сильно подействовало на Кэтлин. – Кемаль нежно улыбнулся ей. – Садись. Ты выглядишь такой напуганной. – Он потянул ее в кресло и придвинул ей одну из чашек. – Выпей. Это подбодрит тебя. – Он повернулся к Алексу. – Думаешь в этой бухгалтерии откопать что-нибудь нужное?
Горячий кофе согрел Кэтлин и прогнал холодную липкую тошноту, поднимавшуюся из желудка. Ирмак был страшный человек и, несомненно, заслуживал смерти, но она не могла думать без содрогания об этих лужах крови на столе.
– Не знаю, – сказал Алекс. – Я еще не просматривал их.
Кемаль уселся по-турецки на полу у кресла Кэтлин с чашечкой кофе в руках.
– В таком случае загляни в них. Я буду нем, как мертвец. – Он осекся, заметив испуг в глазах Кэтлин. – Извини, я хотел сказать – нем, как рыба.
Алекс просматривал тетради.
– Боже, тут чуть ли не половина Африки и Европы.
– Я говорил тебе, что он богатый человек, – сказал Кемаль, поднося чашку к губам. – Адреса есть?
– Нет, только товар, цена и дата поставки.
– И что ты думаешь делать с этим?
– Пока не знаю. – Алекс скользнул пальцем к литерам Б. Л. – Но кое-что интересное может пригодиться.
– Ты не станешь возражать, если я покину тебя? – Кемаль допил кофе и, поставив чашечку на стол, поднялся. – У меня немного изменились планы.