– Сейчас позову. Он как раз закончил завтрак. Питер!
– Хелло, Кэтлин, – раздался голос Питера Масквела.
– Я хотела узнать, как идут дела с переводом.
– Прекрасно. Сегодня я должен закончить перепечатку. Куда мне выслать его?
– На офис «Америкэн экспресс» в Стамбуле на имя Кемаля Немида или в отель «Хилтон» на Алекса.
– Хорошо. Что-нибудь еще?
– Какое-то время мы будем вынуждены пробыть здесь.
Не можешь ли ты выслать мне проекторы и голографический фильм, которые находятся в моей студии?
– Я пришлю все это тебе вместе с переводом.
– Благодарю.
Питер молчал, и она понимала, что он ждет, когда она наконец попрощается. Боже, как ей не хотелось обрывать эту тонкую ниточку связи с домом.
– Тебе нравится в Вазаро?
– Кому бы здесь не понравилось? Это рай земной. Я уже извел уйму фотопленки. – Он все более оживлялся. – Вечерами я работаю с переводом, а Мариза помогает мне с перепечаткой.
– Как тебе понравилась Мариза? Она какая-то особенная, непохожая на других, ты заметил?
– Да, она необыкновенная.
Положив трубку, Кэтлин судорожно вздохнула. Ей было здесь так одиноко.
– Что-нибудь не так? – Алекс стоял на пороге своей комнаты. Интересно, как долго он мог наблюдать за ней?
– Все хорошо. Правда, мама немного беспокоится, надо будет принять съемочную группу. Но я уверена, что у нее все получится. – Она встала, направляясь к себе. – Через несколько дней я получу посылку, из-за которой звонила туда. Невозможно жить, ничего не делая.
– Кэтлин…
Она не смотрела на него.
– Мне надо переодеться.
– Не отдаляйся от меня. Я ведь хочу помочь тебе. Она повернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Скажи, ты можешь помочь мне не чувствовать себя изгнанницей, лишенной родного дома и всего, что мне дорого?
Он устало покачал головой.
– Нет, этого я не могу.
– Я так и думала.
Она вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь.
Закончив разговор, Питер заметил стоявшую рядом с ним Маризу.
– Она очень скучает по дому, – объяснил он. Мариза сочувственно кивнула.
– Я понимаю ее. У меня никогда не было своего дома, мы с мамой все время переезжали с места на место. Но даже я за то короткое время, что провела здесь, успела полюбить эти чудесные места. Мне кажется, что, уехав, я тоже буду всю жизнь тосковать по Вазаро. – Потом, уже другим тоном, добавила: – Знаешь, Питер, сегодня я смогу тебе помогать всего несколько часов утром, потом мне надо паковать вещи и перебираться в деревню. – Мариза улыбнулась ему. – Нам было так хорошо здесь, в нашем уединении, вдали от надоедливых репортеров, сплетников и просто любопытных. Мы оба знаем, как дорого иногда приходится платить за известность.
Спускаясь по ступенькам, она доверчиво протянула ему руку.
– Мне так приятно бывать с тобой, Питер.
Его сердце билось неровными толчками, когда он взял ее под руку, но внешне он казался совершенно спокойным. Все это время Питер выдерживал мучительную внутреннюю борьбу. «Шестнадцать и сорок», – постоянно повторял он себе. Юная девушка, почти ребенок, и пожилой инвалид, состояние которого может ухудшиться в любую минуту. Она испытывает к нему симпатию, ей нравится бывать в его обществе. За эти дни они стали друзьями, долгие часы проводя вместе за работой. Доверие, понимание, дружба – вот на что он может рассчитывать. Все остальное – не для него.
И, глядя в безмятежные глаза девушки, он мягко сказал:
– Мне тоже было очень хорошо с тобой, Мариза.
– Я не полезу на это дерево, Поль. – Тон Челси был решительным. – Ты уже заставлял меня босиком карабкаться на утесы, бегать между рядами роз, танцевать на виноградниках. – Она сделала гримасу. – Неплохо бы тебе самому попробовать все это. Ты хотя бы знаешь, как скользит земля под ногами?
– Но у тебя такие дивные пальчики, мой ангел. – Поль пустил в ход испытанное средство – лесть. – Ты же знаешь, что наш успех зависит от тебя и что мы должны сделать как можно больше снимков, прежде чем соберем вещички и отправимся в Ниццу. – Он показал на дерево в нескольких ярдах от них. – Сейчас я тебе объясню, как мне все это представляется. Ты – Нереида, сидящая на нижней ветке этого апельсинового дерева. Мы направим сюда вентилятор, сделаем маленький ветерок, и твоя воздушная юбка изящно взметнется, а на твою очаровательную головку упадут апельсиновые цветы, равно как и на