И он будет избавлен от встреч с королевой — пока все остальные не присоединяться к нему.

     Киан взял кожаный ремешок для волос, который так и не отдал Мойре, повертел его в руках. Если он уедет сегодня ночью, то уже не увидит ее, не почувствует ее запах и не сможет представить себе, как обнимает ее в темноте.

     У него отличное воображение, черт возьми!

     Он встал, чтобы выбрать подходящую для путешествия одежду, и недовольно нахмурился, услышав стук в дверь.

     Наверное, Хойт. Не стоит раскрывать брату свои планы, чтобы избежать долгого и неприятного спора. Поначалу он решил вообще не отвечать на стук, но потом подумал, что молчание и запертая дверь не остановят мага.

     Как только его рука легла на задвижку, Киан понял, что это Мойра. И выругался. Потом открыл дверь, намереваясь поскорее избавиться от нее и заняться своими делами.

     На ней было надето что-то белое, тонкое, струящееся. А поверх прозрачная серая накидка — почти такого же цвета, как ее глаза. От нее исходил запах весны — юный и обещающий.

     Кольца желания сдавили его, словно змеи.

     — Ты что, никогда не спишь? — спросил Киан.

     — А ты? — Мойра проскользнула в комнату, и он, удивленный, не успел преградить ей путь.

     — Ладно, входи. Чувствуй себя как дома.

     — Спасибо, — вежливо ответила она, словно не замечая сарказма. Потом поставила свечу и повернулась к камину, который Киан не потрудился зажечь.

     —Посмотрим, получится у меня или нет. Я долго упражнялась, так что из ушей чуть кровь не пошла. Молчи. Ты меня отвлекаешь.

     Мойра протянула руку к камину. Сосредоточилась, представила огонь. Напряглась. Среди кусочков торфа замерцал слабенький огонек. Прищурившись, Мойра удвоила усилия.

     — Ну вот! — радостно воскликнула она, когда торф занялся.

     — Черт, теперь я со всех сторон окружен магами.

     Она резко обернулась — ее невесомые одежды и распущенные волосы взметнулись.

     — Это полезные знания, и я собираюсь обучаться им и дальше.

     — Но тут нет учителя магии.

     — Нет. — Мойра откинула волосы с лица. — Но здесь меня могут научить другим вещам. — Она шагнула к двери, заперла ее и повернулась к Киану. — Я хочу, чтобы ты взял меня к себе в постель.

     — Что? — Он быстро заморгал, стараясь подавить изумление.

     — У тебя отличный слух. Ты правильно меня понял. Я хочу лечь с тобой в постель. Сначала я подумала, что лучше казаться неприступной и обольстительной, но потом решила, что ты больше уважаешь откровенность.

     Змеи желания сжали свои кольца. И укусили.

     — Хочешь откровенно? Уходи.

     — Вижу, ты удивлен. — Мойра прошлась по комнате, провела пальцем по стопке книг. — Такое нечасто случается, и, как выражается Блэр, это очко в мою пользу. — Она снова повернулась к нему и улыбнулась. — Я неопытна в таких делах. Скажи, разве может мужчина сердиться, когда женщина хочет к нему в постель?

     — Я не мужчина.

     —Ах, да. — Она подняла палец, показывая, что принимает его аргумент. — Но у тебя все же есть потребности и желания. И я знаю, что ты хочешь меня.

     — Мужчина хочет почти каждую женщину.

     — Ты не мужчина, — с ухмылкой парировала она. — Еще одно очко в мою пользу. Отстаешь.

     — Ты опять пила...

     — Нет. И ты это прекрасно знаешь. Но я долго размышляла, Я собираюсь на войну, на битву. И могу не вернуться. Мы все можем не вернуться. Сегодня погибли хорошие люди, они отважно сражались среди крови и грязи, а их родные потеряли своих детей, мужей и братьев навсегда, и их горе беспредельно.

     — А секс жизнеутверждающ. Мне знакома эта точка зрения,

     — Да. Совершенно верно. А что касается лично меня, то будь я проклята — клянусь, — если умру девственницей. Я хочу познать это. Почувствовать.

     — Тогда прикажите позвать того, кто согласится играть роль жеребца, Ваше величество. Мне это не интересно.

     — Я не хочу никого другого. Никого не хотела до встречи с тобой и не хотела другого с тех пор, как увидела тебя. Меня потрясло, что я могу испытывать к тебе подобные чувства — зная, кто ты. Но они живут внутри меня и не исчезают. У меня есть желания, как и у любого человека. И думаю, что я смогу быть достаточно хитрой, чтобы преодолеть твое сопротивление, если потребуется, — хотя ты уже не похотливый юноша.

     — Обрела почву под ногами? — пробормотал он.

     — Я никогда ее не теряла. И всегда смотрела, куда ступаю. — Испытующе глядя на него, Мойра провела рукой по колонке кровати, — Скажи, а тебе не все равно? Потратишь час, другой. Думаю, у тебя уже давно не было женщины.

     Он чувствовал себя полным идиотом. Скованным, растерянным, обуреваемым желаниями.

     — Это не твоя забота.

     — Не уверена. Я читала, что от долгого воздержания мужские способности... скажем, ослабевают. Хотя ты можешь не волноваться — мне не с чем сравнивать.

     — Да, повезло мне. Вернее, повезло бы, если бы я тебя возжелал.

     Она склонила голову набок; на ее лице Киан разглядел лишь любопытство и решимость.

     —Думаешь, что, оскорбляя, прогонишь меня? Готова поспорить — на что угодно, — что ты хочешь быть со мной. — Мойра приблизилась к нему. — Я мечтаю, Киан, чтобы ты прикоснулся ко мне. Я так устала думать об этом, устала от своих желаний.

     Земля уходила у него из-под ног. С той самой секунды, как Мойра вошла в комнату.

     — Ты не представляешь, чего просишь и чем рискуешь. И какие будут последствия.

     — Вампир может спать с человеком. Ты не причинишь мне вреда. — Она сняла с шеи крест, положила его на стол.

     —Доверчивая душа. — Он хотел ответить с иронией, но жест Мойры и в самом деле тронул его.

     — Я уверена, что ты не причинишь мне вреда. Мне не нужно от тебя защищаться. Почему ты никогда не произносишь мое имя?

     — Что? Произношу, конечно.

     — Нет. Ты обращаешься ко мне, но никогда не смотришь на меня и не называешь по имени. — Ее глаза теперь стали дымчатыми, в них светилась мудрость. — Имена обладают силой, могут помогать, но могут и отнимать. Ты боишься, что я могу что-то отнять у тебя?

     — Тебе нечего у меня взять.

     — Тогда произнеси мое имя. s

     — Мойра.

     — Еще раз, пожалуйста. — Она взяла его руку, прижала к своему сердцу.

     — Не делай этого.

     — Киан. Вот и я назвала тебя по имени. Киан. Пойми: если ты не прикоснешься ко мне, если ты не возьмешь меня, то какая-то часть моего существа умрет еще до битвы. Пожалуйста. — Она обхватила его лицо ладонями и увидела наконец-то, что жаждала увидеть в его глазах. — Произнеси мое имя.

     — Мойра. — Потерянный, он взял ее запястье и прижался губами к ладони. — Мойра. Не будь я уже проклят, а то горел бы за это в аду.

     —Сначала я попробую привести тебя в рай, если ты меня научишь, как это сделать.

     Она приподнялась на цыпочки, притянув его вниз. И прерывисто вздохнула, целуя его в губы.

Вы читаете Долина Молчания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату