Рейдер – надводный корабль или вооруженное судно, ведущее самостоятельные боевые действия на морских коммуникациях противника с целью нарушить его судоходство путем уничтожения и захвата торговых судов. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Стеньга – надставная мачта.

3

«Воронье гнездо» – смотровая площадка на мачте.

4

Тритон – морское божество, сын Нептуна.

5

Призовая партия – команда, поднимающаяся на борт захваченного судна с целью осмотра и оценки добычи.

6

Ласкар ы – матросы-индийцы.

7

Морская сажень составляет 1,83 метра.

8

Дурбан – порт на восточном побережье ЮАР.

9

Лоренсу-Маркиш – столица Мозамбика.

10

Деррик – поворотный грузоподъемный кран.

11

Шаровой цвет – серый сурик.

12

«Голубая линия» – судоходная трасса из Европы через Атлантику в Америку.

13

Момбаса – город и порт в Кении.

14

Саравак – княжество на северо-западе острова Борнео, колония Англии.

15

Размагничивание корабля – искусственное изменение магнитного поля корабля для снижения вероятности его подрыва на магнитных минах.

16

Фатом равен морской сажени (1,83 метра).

17

Сен-Назер, Лорьян, Байонна – порты на западном побережье Франции в Бискайском заливе.

18

Маврикий, Родригес – острова в Индийском океане.

19

Сува – порт на островах Фиджи.

20

Батавия – голландское название города Джакарта в Индонезии на острове Ява.

21

Антенор – в греческой мифологии один из троянских старейшин, советник Приама.

22

«Голубая лента Атлантики» – награда лайнеру, показавшему рекордно короткое время при переходе через Атлантический океан.

23

Арендаль – порт на юге Норвегии.

24

Галлон – 4,546 литра.

25

Гелен – вещий сын Приама и Гекубы.

26

СВГ – среднее время по Гринвичу.

27

Кракатау – действующий вулкан в Зондском проливе. Известен сильным извержением в 1883 г.

28

Кобе – порт в Японии.

29

Форпик – крайний носовой отсек судна.

30

Анемометр – прибор для измерения скорости ветра.

31

«День подарков» – второй день Рождества, когда слуги, посыльные и прочий персонал получают подарки.

32

Рабаул – главный город и порт на острове Новая Британия в архипелаге Бисмарка (территория Папуа – Новая Гвинея).

33

Кохинхина – европейское название южных областей Индокитая во время колонизации его французами.

34

Монацит – фосфат редкоземельных элементов.

35

Ильменит – титанистый железняк.

36

Планшир – продольный брус, проходящий у шлюпок по верхнему краю борта.

37

«Карманный» линкор – неофициальное название трех германских военных кораблей: «Дойчланд», «Адмирал Шеер» и «Адмирал граф Шпее», построенных в 1928 – 1934 гг. «Карманными» они назывались за небольшие размеры, хотя имели мощное артиллерийское вооружение.

38

Массауа – порт в Эфиопии на Красном море.

39

Уолвис-Бей – город в Юго-Западной Африке на Атлантическом побережье.

40

«Домой вернулся моряк» – строка из стихотворения «Реквием» английского поэта Р.Л. Стивенсона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату