– Я был в своей комнате, читал. А ты чем занимался?

На самом деле Гаррика нисколько не интересовал ответ брата, потому что он отлично знал, что тот почти весь день провел с отцом за карточным столом.

– Чтобы скоротать время до ужина, мы с отцом играли в вист. А ты, кажется, поднялся сегодня ни свет ни заря? – Гаррик насторожился, ожидая услышать от брата очередную колкость. – Послушай, тебе следовало бы действовать осторожнее, – вдруг посерьезнев, произнес тот, глядя на Оливию, и, потрепав брата по плечу, отошел к гостям.

Гаррик никак не мог отделаться от ощущения, что Лайонелу известно о том, что утром он получил записку от Оливии. Неужели он видел, как слуга Эшбернов доставил ему небольшой конверт?

Тем временем Лайонел подошел к дамам и церемонно раскланялся с ними. Когда он приветствовал Оливию, Гаррику показалось, что брат слишком откровенно выказывает свое восхищение ею.

– Прошу прощения за опоздание, – раздался с порога голос графини Стэнхоуп.

Мгновенно уловив некоторую невнятность речи, Гаррик обернулся к матери, улыбавшейся гостям. На ней было бледно-голубое вечернее платье, на шее и в ушах сверкали сапфиры. Она сделала шаг вперед и тут же покачнулась.

Гаррик бросился к матери, но Лайонел опередил его.

– Что с тобой, мама? – участливо спросил он, взяв графиню под руку.

Одного взгляда на графиню было достаточно, чтобы понять причину ее неуверенной походки: она была пьяна.

– Со мной все в порядке, – улыбнулась Элеонора, – просто я зацепилась за ковер. Добрый вечер, леди Лейтон! Добрый вечер, Сьюзен!

Отстранив руку Лайонела, графиня двинулась вперед с обычной грацией.

– Мы ждем тебя уже полчаса, – недовольно проговорил граф Стэнхоуп. – Неужели нельзя было поторопиться?

Элеонора остановилась, улыбка на ее лице погасла. Прежде чем она успела вымолвить слово, ей на помощь пришел Гаррик.

– Ты великолепно выглядишь сегодня, мама! – воскликнул он. – Чтобы увидеть такую красоту, можно подождать не то что полчаса, весь день!

Он улыбнулся и увидел, что глаза матери наполнились слезами.

– Спасибо, дорогой, – сдавленным голосом прошептала она.

Графиня подошла к гостям, и дамы принялись оживленно разговаривать.

Лайонел был поглощен беседой с сэром Джоном, Арлен разговаривал с графом Стэнхоупом. Гаррик же отошел к большому окну и принялся разглядывать сад. Уже смеркалось, оранжевый шар солнца наполовину скрылся за горизонтом.

Почему графиня так пристрастилась к вину? Гаррик подозревал, что причиной тому был граф. Но, может быть, она стала так много пить из-за Лайонела? Эта мысль привела Гаррика в ярость. Чем скорее будет разоблачен этот мошенник, тем скорее жизнь всей семьи вернется в нормальное русло!

Почувствовав на себе чей-то взгляд, Гаррик обернулся и увидел смотревшую на него Оливию. Отделившись от дам, она неторопливо шла к нему, двигаясь с врожденным достоинством и грацией. Гаррик замер на месте, чувствуя усилившееся биение сердца. Через несколько секунд она приблизилась.

– Как ты? – коротко спросил Гаррик, задыхаясь от радостного волнения.

– Отлично, – так же коротко ответила Оливия, ласково улыбаясь.

Погружаясь в ее бездонные глаза, он на мгновение забыл, что они не одни. Сейчас для него существовала только она.

– Он снова бил тебя?

– Нет, – тихо ответила она. – Спасибо, Гаррик.

– Иногда мне кажется, что ты слишком хорошо знаешь и понимаешь меня, – тихо проговорил он.

– Мы познакомились совсем недавно, – прошептала Оливия, едва заметно улыбаясь, – но порой мне кажется, что я знала тебя всю жизнь…

Гаррик внутренне возликовал, услышав такое признание. У него порой возникало точно такое же ощущение по отношению к ней.

Они замолчали, улыбаясь друг другу. И вдруг он краем глаза заметил приближавшуюся к ним пару – Лайонела и мисс Лейтон. На первый взгляд они были заняты разговором, но Гаррик ничуть не сомневался в том, что Лайонел не столько разговаривает со своей дамой, сколько старается подслушать разговор брата и леди Оливии.

Окинув взглядом гостиную, Гаррик вдруг увидел, что глаза собравшихся устремлены на них с Оливией, хотя все, казалось, увлечены беседой друг с другом. Боже, какая ошибка! Ведь он обещал себе не приближаться к ней!

– Оливия, мне надо ненадолго уехать, – приглушенно проговорил он. – Если хочешь, завтра я приведу Анне Трива, и он останется с ней до моего возвращения.

– Куда ты едешь? – встревоженно прошептала она, широко раскрыв глаза от страха.

– Ты боишься? Кого? Арлена?

– Нет… Я… Я не знаю…

Вы читаете Соперник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату