большой тарелке, и я не уверена, какие из них я хочу оставить, а какие — изменить.
— Но ведь это счастье, что у нас есть такой выбор! — восторженно сказала я. — Некоторые люди думают, будто жизнь заманила их в ловушку.
— Как моя мама, — прошептала Зои. — Она не может найти выхода. Но дверь всегда на месте, просто она не может выйти через нее. — Зои вздрогнула и выскочила из горячей воды, в которой мы медленно варились. — Еще не время углубляться в такие дебри, предполагается, что у нас отпуск!
Пока я продолжала кипеть в ванне с пузырьками, Зои хорошенько потрудилась в раздевалке. Через пятнадцать минут она появилась оттуда и выглядела так, словно проспала десять часов в кислородной камере. Меня начала охватывать слабость из-за недостатка сна, и появились первые симптомы похмелья, так что я с трудом смогла расчесать влажные волосы, чтобы они не падали мне на лицо. Но зато я хорошо пахла «Eternity of Men» из коллекции Эдди Пауэрса.
Пошатываясь, мы вернулись в отель и только зашли внутрь, как наши ноздри стали жадно вдыхать воздух.
— Жратва! — в экстазе протянула Зои.
Мы пошли вдоль по коридору и оказались в симпатичном кафе с фонтанчиками, оформленном в стиле пятидесятых годов.
— У нас еще есть время, — настаивала Зои.
Она запрыгнула на розовый барный стульчик и просидела на нем ровно столько времени, чтобы официантка по имени Нора успела записать наш заказ, а потом исчезла в дамской комнате.
Я слегка занервничала, оставшись в одиночестве. Что я буду делать, если сюда заглянет Эдди, чтобы что-нибудь съесть?
Сногсшибательная служащая отеля зашла перекусить рогаликом. Ее волосы уложены волосок к волоску, а глаза блестят как бриллианты. Внезапно мне стало неловко из-за своих мокрых волос и одежды, в которой я проходила всю ночь.
— Какая она хорошенькая, — вздохнула я, когда она ушла.
— Как раз ее посылают наверх, если у гостей ка- кие-то жалобы, — сообщила мне Нора по секрету. — Никто не может и дальше злиться, когда ее видит.
Отличная стратегия!
Следующей появилась роскошная томная блондинка с самыми длинными и стройными ножками, которые я когда-либо видела.
— Ну и как дела у нашего лучшего работника месяца? — улыбнулась она Норе, когда та подала ей чашку латте.
— А она кто? — вытаращила я глаза, когда она удалилась в своем элегантном брючном костюме.
— Это Вэнди. Наш специалист по связям с общественностью. Она звезда нашего отеля.
— Выглядит как Вероника Лэйк.
— Один из наших «особых гостей» обожает ее, — прошептала Нора. — Он зовет ее Блистательная Вэнди.
— Это точно! — подтвердила я. — Она собирается с ним сбежать?
— Она уже замужем, ее муж работает в компании «Роллс-ройс».
Вот так команда!
Когда Зои вернулась на свое место, она подняла стакан с апельсиновым соком и произнесла тост:
— С днем рождения, Лара!
— Господи! Я и забыла.
Потом она протянула мне бумажный пакет, внутри лежала розовая резиновая уточка с логотипом отеля «Беверли-Хиллз».
— Сувенирный только что открылся. Тебе нравится?
— Очень! О, Зои! — я обняла ее.
Когда мы разомкнули объятия, перед нами стояли две тарелки с горкой ароматнейших блинчиков. А в мою горку была воткнута маленькая свечка — в честь моего дня рождения.
— Хорошее начало дня, правда? — улыбнулась Зои, жадно поглощая блинчики.
Я кивнула, я была слишком занята, поливая блины горячим вишневым соусом, так что не могла ничего сказать.
— Чем ты займешься, пока я на работе?
Я посмотрела на Зои. Если бы она была на моем месте и у нее было свободное время, то она наверняка отправилась бы на Родео-драйв, потом пошаталась бы по Мелроуз и в заключение побывала бы на экскурсии на киностудию «Юниверсал».
Но я не Зои.
— Буду спать! — простонала я.
Мне нужно как можно скорее принять горизонтальное положение. Желательно в пустой кровати.
28
Только я начала погружаться в сон, скорее похожий на кому, как зазвонил мой мобильник. — Алло?
Я едва могла открыть рот, не то что глаза.
— Меня пригласили на пробы! — завопила мне в ухо Зои. — Тот мужик, которого подцепила Саша, ну, помнишь, кинорежиссер с огромными ушами, он хочет посмотреть на меня!
— Да? А когда? — проворчала я, все еще не до конца проснувшись.
— Сегодня вечером! Я понимаю, у тебя сегодня день рождения…
— Не глупи, тебе нужно съездить!
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной, это всего- то пара часов отсюда по побережью, так что я подумала, что если мы поедем на поезде, то можем поспать в дороге.
— Когда нам выезжать? — Я чувствовала, что меня застигли врасплох.
— Через час!
— О господи! — ошалела я.
— Собери мне, пожалуйста, сумку. Блестящее розовое платье без бретелек, штанишки «Джей Лo», я в них поеду, ну и всякие мои ночные принадлежности.
— Ночные?
— Никогда не знаешь, что нужно будет сделать ради роли!
— Зои!
— Шучу! Просто поторопись и мигом сюда, меня отпускают с работы пораньше.
— А клуб «Калифорния» знает?
— Мой шеф созвонился с ними, и ему сказали, при условии, что я отработаю это время до конца недели, все клево.
— А куда именно мы едем?
— Он мне пришлет все подробности по факсу. Мы просто сядем на первый же поезд до Сан- Франциско.
Пока мы ехали к Центральному вокзалу, я попробовала дозвониться до своих друзей, но Саша не ответила, Элиот проводил экскурсию, а Элиза была занята домашним заданием к семинару «Шаманские методы врачевания душевных ран». Но я и сама была слишком уставшей, чтобы болтать по телефону.
— Сюда! — Зои запрыгала вдоль десятой платформы, стараясь привлечь мое внимание.
Когда я подошла к ней, то пришла в ужас от размеров этой серебристой хитроумной штуковины, в которую мы собирались сесть.
— Я раньше никогда не ездила в двухэтажных поездах, — изумилась я, когда мы поднялись по лесенке на верхний этаж. — Тут столько места, и нигде ни пылинки, ни грязинки. словно вагон вылизывали. Это бизнес-класс?
— Нет, сказали, что обычный пассажирский вагон, — сказала Зои, занимая свое место безо всякой