Местный звонок. - Local call.
Международный звонок. - International call.
Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. - I want to make a collect call to Moscow.
Я хотел бы позвонить за границу. - I’d like to make an overseas call.
Разговор с уведомлением, пожалуйста. - Make it a person-to-person call, please.
Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? - How much does it cost for three minutes to Germany?
Я хотел бы позвонить в Мюнхен. - I would like to make a call to Munich.
Где здесь поблизости телефон-автомат? - Where can I find a public phone around here?
Линия занята. - The line is busy.
Этого номера нет в справочнике. - The number is unlisted.
Можно мне набирать напрямую? - Can I dial directly?
Извините, Вы ошиблись номером. - I’m sorry, you have the wrong number.
Его сейчас нет. - He’s not in now.
Она сейчас говорит по другому телефону. - She’s on another line now.
Не кладите трубку, пожалуйста. - Hold the line, please.
Не кладите пока трубку, пожалуйста. - Don’t hang up yet, please.
Я перезвоню позже. - I’ll call again later.
Добавочный 212, пожалуйста. - Give me extension 212 (two-one-two), please.
Кто говорит? - Who is calling, please?
Как это пишется? - How do you spell that?
Я ошибся номером. - I got the wrong number.
Пожалуйста, попросите его мне позвонить. - Please ask him to call me.
Я слушаю. - Go ahead.
Вы можете ему кое-что передать? - Could you leave a message?
Когда он вернется? - What time is he expected back?
Спасибо за звонок. - Thank you for calling.
До которого часа открыт банк? - How late is the bank open?
Я хотел бы открыть счет. - I would like to open an account.
Я хочу снять со счета … - I want to withdraw...
Я хочу открыть сберегательный счет. - I’d like to open a saving account, please.
Я хочу положить на счет немного денег. - I’d like to deposit some money.
Вот мое удостоверение. - This is my identification.
Как быстро можно это сделать? - How quickly can this be done?
Где я могу обменять деньги? - Where can I change money?
Какой обменный курс доллара? - What is the exchange rate for dollars?
Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. - Can you give me change for five pounds?
Я хотел бы обналичить дорожный чек. - I would like to cash this traveler’s check.
Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? - Could you break this 100 (hundred) dollar bill?
Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. - Could you give me change for this bill?
Не могли бы Вы часть дать мелочью? - Could you include some small change too?
Мне нужна мелочь. - I’d like some change.
Мне нужны монеты всех достоинств. - I’d like coins of all sizes, please.
Как мне добраться отсюда туда? - How can I get to this place from here?
Какие поезда идут в Чикаго? - Which line goes to Chicago?
Сколько стоит билет до Парижа? - How much for a ticket to Paris?
Сколько стоит билет до Рима? - What is the fare to Rome?
Мне нужен билет до Лондона. - I would like a ticket to London.
Два билета туристического класса. - I would like two tourist class tickets.
Я хотел бы забронировать место на этом поезде. - I’d like to reserve a seat on this train.
Мне нужно делать пересадку? - Do I have to change trains?
Где мне делать пересадку? - Where should I change trains?
С какой платформы отправляется поезд? - Which platform does the train depart from?
Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? - I missed the train. When does the next one depart?
Это прямой поезд на Ганбург? - Is this a direct train to Humburg?
Этот поезд идет в Лондон? - This train goes to London, doesn’t it?
Как долго будет задержка. - How long is the delay?
Это поезд скорый или пригородный? - Is this train an express or a local?
Здесь есть вагон ресторан? - Is there a dining car?