Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form?
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form.
Вот мой паспорт. - Here's my passport.
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport?
Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit?
Я турист. - I'm a tourist.
Я в отпуске. - I am on vacation.
Я в командировке. - I am on a business trip.
Это мой первый приезд. - This is my first visit.
Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks.
Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass.
У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use.
Это подарок для друга. - This is a gift for a friend.
Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use.
Это стоит около … - It costs about....
Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare.
Беспошлинный магазин. - Duty-free shop.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? - Do I have to pay duty on the camera I bought here?
Можно попросить чек? - May I have a receipt?
Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage?
Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag.
Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing.
Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter?
Это мой багаж. - This is my baggage.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand.
В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile.
Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it.
Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart?
Где находится информационное бюро? - Where is the tourist information office?
Я транзитный пассажир до Сан–Франциско. - I am a transit passenger to San Francisco.
Я успею сделать пересадку в тот же день? - Can I make a connection on the same day?
Сколько нужно времени на пересадку? - How long does it take to make a connection?
Можно мне заказать номер в гостиницу? - Can I reserve a hotel room here?
Где я могу сесть на автобус в город? - Where can I catch the shuttle bus?
Я делал заказ. - I have made a reservation.
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. - Reservations have been made for me and my family.
Заказ был подтвержден в Париже. - The reservation has been confirmed in Paris.
У вас есть свободные места? - Do you have any vacancies?
Мне нужна комната. - I would like a room.
Я хотел бы одноместный номер. - I’d like a single room.
Я хотел бы номер с ванной. - I’d like a room with a bath.
Я хотел бы номер с двумя кроватями. - I would like a room with two beds.
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. - We need one double room with an extra bed.
Есть что-нибудь подешевле? - Is there anything cheaper?
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? - Would you please show me a better room?
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? - Would you please show me a larger (smaller) room?
Комнату, с видом на море. - A room facing the sea.
Какова плата за обслуживание и налог? - How much is the service charge and tax?
Надбавка за обслуживание учтена? - is the service charge included?
Сколько стоит номер, включая завтрак? - How much for a room including breakfast?
Завтрак включен? - Is breakfast included?
Сколько это стоит в день? - What is the rate?
Вам нужен залог? - Do you need a deposit?
Когда я должен освободить номер? - When is check-out time?