тебя еще раз встречу, то так отформатирую, мать родная не урекогнайзит!
С этими словами Харри открыл путь к спасению Молли и вышел, громко хлопнув дверью.
Удар был мощным. Эмблемка в виде черепа с двумя скрещенными косточками и надписью «СмертьКозазель!» сорвалась и разбилась о глянцевый пол.
— Эх, молодежь! — крякнул улыбающийся Архитектор, растворяясь в воздухе.
IX
Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить.
— Очень кушать хочется, — Сфинкс скосил глаз на Молли. — Девочка, ты не против, если я тобой подкреплюсь, а потом вспомню, какого рожна я тут всё-таки делаю?
— Ну, это противоречит всяким правилам, — возмутилась Козазель.
— Правилам?
— Именно, правилам. Ты тут поставлен загадки загадывать. Кто три отгадал — проходит. Кто не отгадал — тот десерт.
— Да-да-да… припоминаю… — Сфинкс почесал клювом грудь. — Точно так! Всё, девочка, сейчас будет тебе загадка. М-м-м…
Молли кляла себя за то, что слишком просто слила информацию Сфинксу: «Зачем я ляпнула о реальном количестве загадок?! Почему хотя бы не одна? Ду-у-ура…»
— Вот же… А! Во! Угадайте, дети, кто: птица в кожаном пальто?
— Феликс. Птица Феликс, — мгновенно ответила Молли.
— Ты знала, — обиженно прокаркал Сфинкс. — Но у меня еще две…
Девочка поморщилась, пробуя пошевелить правой рукой. Было больно, не иначе, вывихнула плечо.
Сфинкс продолжал насиловать память.
— Ага! — вновь радостно воскликнул он. — Кто стучится в дверь ко мне с толстой сукой на ремне, с отделением десанта на усиленной броне?
— Это он, это он, в шутку вызванный ОМОН, — не задумываясь, выдала Молли, радуясь невероятной детскости загадок.
— Бесовка! — ударил передней лапой об пол Сфинкс. — Так-так-так… У какого молодца… Нет, слишком просто. Туда, сюда, обратно… Опять легко… Мой первый слог на дне морском… Тьфу, вычислит…
— Ну, ты долго будешь копаться? — надавила Козазель на стража.
— Не торопи меня! — нахохлился Сфинкс. — Цветное коромысло… нет…
Молли пожалела о том, что сильно ушибла ноги. Будь она в форме, давно бы перемахнула через тушу зверя, и никто ее бы не остановил.
— С когтями, а не птица… Между грядок лежит… — перебирал Сфинкс.
— Я! Я! Я! — донеслось издали.
Девочка и страж обернулись на голос. Между колоннами бежал, прыгал и катился взрослый хренблин.
— Ой, хренблин! — в страхе прошептал Сфинкс. — Здесь? Откуда?
Он поднялся на лапы, по-кошачьи выгибая спину. Редкая шерсть на его загривке вздыбилась — верный признак того, что Сфинкс готовился к бою. Наверняка последнему.
Молли было некогда наблюдать, чем кончится дело, она коротко разбежалась и пронырнула между ног птицельва. Сфинкс нервно мел хвостом по полу и смахнул девочку в сторону. Молли с треском влепилась в стену. Стена проломилась. Козазель очутилась в подобии клуба.
За редкими столиками сидели отдыхающие и вальяжно выпивали, основная масса плясала под звуки техномузыки. Прислушавшись, Молли распознала в залихватском миксе туш. Лазерная вывеска, пульсирующая кислотными сполохами, давала понять: сегодня вечеринка «Для тех, кто после».
Козазель со страхом пригляделась к танцующим. Мертвяки. Мертвяки второй свежести.
И запашок-то сразу показался Молли подозрительным…
— Давай-давай-давай! Что мы нынче все как дохлые?!!! — закричал диджей.
Толпа одобрительно взревела, хохоча и вскидывая руки вверх.
Юная волшебница бочком протиснулась в темный угол. За столиком, стоявшим рядом, шла оживленная дискуссия.
— Я тебе зуб даю, Боров, не воровал я твоего лопатника! — визжал, перекрывая музыку, тощий, скудно одетый зеленый труп.
Его дородный собеседник, в полусгнившем костюме и с золотой цепью на шее, уничижительно смотрел на худого.
— Зуб, говоришь?.. Давай, — потребовал Боров.
Бедный усопший совершил ритуальный блатной жест, щелкнув ногтем по краешку своего верхнего резца. В свете прожектора Молли четко увидела, как зуб не выдержал: вылетел из десны клянущегося и поскакал по столу к толстому.
Тот неуклюже прихлопнул его ладонью и, брезгливо взяв двумя пальцами, поглядел на заклад.
— Гнилой ты человечишка, Лисапед, — сказал Боров тощему, кладя зуб в карман. — Смекай, если развел, мочкану повторно…
— Боров, ну, ты че?.. Ну, я же за тебя в огонь! — залебезил Лисапед, энергично жестикулируя.
Он увлекся и с размаху задел столешницу пальцами. Пальцы неестественно вывернулись. Молли почудилось, что она слышала хруст, однако в непрекращающемся «бумс-бумс-бумс!» это было невозможно.
А Лисапед даже не заметил нанесенного себе ущерба!
Крепившаяся до сих пор Молли не выдержала и закричала от ужаса и непереносимого ощущения тотальной гадостности происходящего.
— Живая! — завопил Лисапед, показывая на девочку.
— Стопудняк! — взревел удивленно Боров.
Музыка стихла, осветитель направил неоновый луч в темный угол, и толпа уставилась на замолчавшую Молли.
— Деликатес! — провозгласил Боров, и мертвяки взвыли от радости.
Лисапед подскочил к девочке, хватая ее за запястье выбитой руки. Волшебница завопила от боли.
Толстый Боров тоже приблизился и взял ее за левый локоть.
Тут дверь дискотечного туалета открылась, из нее вышел злой Харри Проглоттер и как следует шибанул ею, захлопывая.
— Архитектор, блин! — сплюнул мальчик, разворачиваясь к мертвякам и плененной Козазель.
— Молли?! — обрадовался маг. — Ты жива!
— Не пори сантиментов, мы в западне! Это мертвяки! Колдуй, идиот! — зашипела девочка.
Проглоттер принялся выуживать палочку. Толпа опешила, не веря накатившему счастью: два блюда за один вечер, а второе еще и с жирком!
— Каким бы заклинанием их достать? Не помню, не учил… — Харри дрожащей пятерней сжимал магический инструмент.
— Неуч и прогульщик! — закатила глаза Молли. — Они страшно стесняются своей наготы!
— Точно! Эксгибиционика вуайеристикум! — прокричал Проглоттер, направляя волшебную палочку на пленителей Молли Козазель.
Но палочка была уродливо кривой, поэтому заклинание попало в саму Молли.
Ее одежда исчезла.
Юный маг вылупился на голую Козазель.
— Фиг ли пялишься? — нахмурилась девочка.
— Гх-мык… Кхе… Извини, Молли, — выдавил смущенный Проглоттер.
Он сделал вид, что его очки запотели, и принялся протирать их платком.
Х
Только что-то струна порвалась,