Которой вы не видите. И эта
Каштаново-оливковая кожа
Меня не может обмануть. Затем
Длина ушей - бесспорная примета,
И пятна на зубах; а также ноготь
Меркуриева пальца, сэр.
Фейс
Какого?
Сатл
Мизинца. Вот смотрите. Вы родились
Не в среду?
Дреггер
Да...
Сатл
Большой вот этот палец
Венере хироманты посвящают;
Второй - Юпитеру, Сатурну средний,
А безымянный - солнцу; и мизинец
Меркурию - владыке гороскопа [15]
Сего юнца. Весы - его дом жизни,
Что предвещает быть ему купцом
И торговать с почетом и прибытком!
Фейс
Ах, Авель, поразительно! Не правда ль?
Сатл
Из Ормуса плывет сейчас корабль,
И столько он везет ему товаров...
(Показывает на план.)
Тут юг у вас, тут запад, так?
Дреггер
Да, сэр.
Сатл
Тут ваши две стены?
Дреггер
Да, ваша милость.
Сатл
Так: дверь - на юг, витрину же на запад.
А сверху, на восточной стенке лавки,
Должны вы начертать: 'Бараборат,
Матлай, Тармэл', а вот на этой стенке,
На северной, 'Раэл, Велэл, Тиэл'
То имена Меркуриевых духов,
Что отгоняют мух.
Дреггер
Да, ваша честь.
Сатл
Магнит заройте под порогом. Это
Притянет щеголей, носящих шпоры,
А прочие пойдут за ними.
Фейс
Авель!
Вот в чем секрет успеха!
Сатл
На прилавок
Для привлеченья женщин посадите
Разряженную куклу на пружинах.
Да! Соли минеральные добудьте.
Дреггер
Сэр, дома у меня найдутся...
Сатл
Знаю.
Мышьяк и купорос, и винный камень,
Ртуть, щелочь, серебро - мне все известно.
Вот этот парень станет, капитан,
Со временем алхимиком великим,
И он, как знать, быть может, и добудет,
Я не скажу сегодня или завтра,
Но очень скоро философский камень.
Фейс
О! Что я слышу?
Дреггер
(в сторону, Фейсу)
Славный капитан,
Скажите, сколько уплатить ему?
Фейс
Ну, что там за советы! Ты ведь слышал,
Хоть промотай тьму денег, все равно
Разбогатеешь.
Дреггер
Крону, что ли?
Фейс
Крону?
В предвиденье таких богатств? О черт!
По-моему, отдать всю лавку мало!
Есть золото с тобой?
Дреггер
Есть португалка,
Одна; ее храню я уж полгода.
Фейс
Вытаскивай ее. Черт побери,
Да за такой совет!.. Давай сюда!
Я передам. - Вот, доктор, просит Авель
Принять монету. Он сумеет лучше
Вам благодарность выразить свою,
Когда займет он положенье в свете
Благодаря науке вашей.
Дреггер
Можно ль
Мне вашу милость попросить...