Она сначала прищурилась, но все-таки сделала то, что он просил.
– Хорошо. – Он убрал пальцы с ее губ и нежно поцеловал в лоб. – Будем считать, что на данный момент вопрос решен.
– Вышвырнуть бы тебя вон за это, – проворчала она.
– Как хочешь, но тогда тебе будет нечем занять себя. – Он сел на стул рядом с кроватью. – Врач сказал, что сон для тебя пока не лучшее лекарство.
Она передернула плечами и стала водить пальцами по одеялу.
– Я все равно не усну. На душе неспокойно.
– У тебя был трудный день, – тихо сказал он.
– Трудный – это не то слово, – ответила она, и ее губы изогнулись в грустной улыбке. – Но совсем не это волнует меня сейчас. Меня беспокоит будущее.
– Ты о потере наследства? – мягко спросил он. Она кивнула.
– У меня было столько планов, а теперь я не знаю, что делать. Я думала… – Мирабелла вдруг занервничала и стала разглаживать одеяло на коленях. – Я думала, что рекомендательное письмо от тебя поможет мне получить место…
– Ты хочешь уйти, – сухо перебил он.
– Да. Нет. – Мирабелла вздохнула. Она ни в чем не была уверена. Она просто хотела знать, какие у нее есть варианты. – Не прямо сейчас.
– Но когда поправишься, – сказал он.
Смущенная и немного обиженная упреком в его голосе, Мирабелла выпрямилась и откинулась на подушки.
– Со мной и сейчас все в порядке. Он погрозил ей пальцем.
– Только попробуй встать с кровати, и я тебя к ней привяжу, даже не сомневайся.
– Я не собираюсь вставать. – Она уже раз попыталась и чуть не упала на пол ничком. – Не понимаю, почему ты так расстроился.
– Не понимаешь? – Вит сердито посмотрел на нее. – Говоришь, что хочешь уйти, и не понимаешь, почему я так расстроен? Чем тебе не нравится жить в Хэлдоне?
– Ничем! – Она всплеснула руками в отчаянии. – И всем. Ты же не думал, что я навсегда останусь в Хэлдоне?
Он молчал.
– Думал, однажды, – наконец тихо признался Вит. – И эта мысль мне понравилась.
– Правда?
Он откинулся на спинку стула, вспоминая.
– Я представлял, как мы, старые и седые, все еще отравляем друг другу кровь, как будто и не было всех этих лет.
– Как по мне, это было бы ужасно.
– Наверное. – Он поймал ее взгляд и уже не отпустил его. – Но теперь мне нужно нечто большее.
– Чтобы я состарилась вместе с тобой в Хэлдоне, но мы не ругались? – предположила она.
– Да, но не как гостья.
Она снова принялась теребить покрывало.
– Что бы ты ни говорил, я никогда не стану частью семьи. Он наклонился вперед и взял ее за руку.
– Станешь, если согласишься быть моей женой. Она лишилась дара речи.
– Твоей… твоей женой? То есть выйти за тебя?
– Так обычно и становятся женами, насколько я знаю, – произнес Вит, улыбнувшись.
– Не знаю, что и сказать. – Она на самом деле не знала. Мирабелла не верила своему счастью. Она думала, что теперь это было невозможно. Разве он сможет жениться на племяннице преступника? – Я… ты делаешь мне предложение?
– Не так, как планировал, но – да…
– Ты планировал это?
Он пожал плечами и улыбнулся.
– Такие вещи не делаются очертя голову.
– Да… конечно, да. – Мирабелла смотрела на него во все глаза, голова слегка кружилась и она чувствовала себя чрезвычайно глупо. – Я не знаю, что сказать, Вит. Я…
– Для начала скажи «да». – Улыбка исчезла с его лица. – Ты не собираешься отвечать «да», ведь так?
– Я не знаю, – честно призналась она. – Я… Как ты можешь просить о таком? Мой дядя – преступник.
Он нахмурился.
– Я тебе уже говорил – ты не в ответе за его грехи.
– Да, но просто принять меня в семью не одно и то же, что… что…
– Просто принять тебя?
– Сделать меня графиней Тарстон, – уточнила она, взглянув на него искоса. – Нельзя ручаться, что никто и никогда не узнает о делах моего дяди. Пойдут слухи…
– К черту слухи, – отрезал он.
– Как ты можешь? Ты так старался, чтобы о твоей семье хорошо говорили…
Он рассмеялся, и она замолчала.
– Мирабелла, о Коулах всегда много болтали. Высший свет был просто без ума от моего отца.
– Но… я не понимаю.
– Он был остроумным и обаятельным, устраивал пышные пиры, никогда не отказывался от пари, пил с безусыми юнцами, флиртовал с пожилыми дамами…
– Ты говорил, он был щеголем и повесой, – укорила она.
– Именно так. И свет обожал его за это. – Он покачал головой, когда она попыталась возразить. – Но его не уважали. Ему не доверяли, когда речь шла о деньгах, женах; его слово было пустым звуком. Всеобщий баловень, да и только.
– Ах! – Она задумалась. – Если ты не пытался завоевать благосклонность общества, что же ты делал?
– Вел себя как джентльмен, надеюсь, – сказал он. – Просто хотел, чтоб Коулы славились своей хорошей репутацией.
Она облизнула губы.
– А если брак со мной бросит тень на вашу репутацию? Он издал что-то среднее между вздохом и стоном.
– Для начала я позабочусь о том, чтоб о поступках твоего дяди никто не узнал. Я все-таки граф. И агент военного ведомства к тому же. Это в моих силах. Кроме того, нет ничего постыдного в том, чтобы сделать предложение достойной женщине. А ты достойная женщина: красивая, умная и храбрая. Все, кто не понимают этого, – идиоты. Что мне до них? – Он поднес ее руки к своим губам и поцеловал ладони. – Выходи за меня, Мирабелла.
– Это так… Я не ожидала… Я… Могу я задать тебе вопрос? Вит удивленно посмотрел на нее и выпустил ее руку.
– Если просят разрешения задать вопрос, значит, он будет не из приятных.
Она на миг задумалась над его словами.
– Я еще не до конца разобралась в себе, чтобы дать ответ сейчас. Я лишь хотела знать… осознавал ли ты, что сделаешь мне предложение, до того как ты… до того как мы…
– Занялись любовью? – закончил он. – Да.
Вит нахмурился.
– Осознавал? Странный выбор слова. Неправильный, по-моему. Я всегда знал, что ожидают от джентльмена в подобной ситуации, но если ты спрашиваешь, думал ли я об этом тогда, я отвечу, что нет. – Он нежно провел тыльной стороной пальцев по ее опухшей щеке. – Я думал лишь о том, как сильно хотел обладать тобой.
– Ах!