Она сначала прищурилась, но все-таки сделала то, что он просил.

– Хорошо. – Он убрал пальцы с ее губ и нежно поцеловал в лоб. – Будем считать, что на данный момент вопрос решен.

– Вышвырнуть бы тебя вон за это, – проворчала она.

– Как хочешь, но тогда тебе будет нечем занять себя. – Он сел на стул рядом с кроватью. – Врач сказал, что сон для тебя пока не лучшее лекарство.

Она передернула плечами и стала водить пальцами по одеялу.

– Я все равно не усну. На душе неспокойно.

– У тебя был трудный день, – тихо сказал он.

– Трудный – это не то слово, – ответила она, и ее губы изогнулись в грустной улыбке. – Но совсем не это волнует меня сейчас. Меня беспокоит будущее.

– Ты о потере наследства? – мягко спросил он. Она кивнула.

– У меня было столько планов, а теперь я не знаю, что делать. Я думала… – Мирабелла вдруг занервничала и стала разглаживать одеяло на коленях. – Я думала, что рекомендательное письмо от тебя поможет мне получить место…

– Ты хочешь уйти, – сухо перебил он.

– Да. Нет. – Мирабелла вздохнула. Она ни в чем не была уверена. Она просто хотела знать, какие у нее есть варианты. – Не прямо сейчас.

– Но когда поправишься, – сказал он.

Смущенная и немного обиженная упреком в его голосе, Мирабелла выпрямилась и откинулась на подушки.

– Со мной и сейчас все в порядке. Он погрозил ей пальцем.

– Только попробуй встать с кровати, и я тебя к ней привяжу, даже не сомневайся.

– Я не собираюсь вставать. – Она уже раз попыталась и чуть не упала на пол ничком. – Не понимаю, почему ты так расстроился.

– Не понимаешь? – Вит сердито посмотрел на нее. – Говоришь, что хочешь уйти, и не понимаешь, почему я так расстроен? Чем тебе не нравится жить в Хэлдоне?

– Ничем! – Она всплеснула руками в отчаянии. – И всем. Ты же не думал, что я навсегда останусь в Хэлдоне?

Он молчал.

– Думал, однажды, – наконец тихо признался Вит. – И эта мысль мне понравилась.

– Правда?

Он откинулся на спинку стула, вспоминая.

– Я представлял, как мы, старые и седые, все еще отравляем друг другу кровь, как будто и не было всех этих лет.

– Как по мне, это было бы ужасно.

– Наверное. – Он поймал ее взгляд и уже не отпустил его. – Но теперь мне нужно нечто большее.

– Чтобы я состарилась вместе с тобой в Хэлдоне, но мы не ругались? – предположила она.

– Да, но не как гостья.

Она снова принялась теребить покрывало.

– Что бы ты ни говорил, я никогда не стану частью семьи. Он наклонился вперед и взял ее за руку.

– Станешь, если согласишься быть моей женой. Она лишилась дара речи.

– Твоей… твоей женой? То есть выйти за тебя?

– Так обычно и становятся женами, насколько я знаю, – произнес Вит, улыбнувшись.

– Не знаю, что и сказать. – Она на самом деле не знала. Мирабелла не верила своему счастью. Она думала, что теперь это было невозможно. Разве он сможет жениться на племяннице преступника? – Я… ты делаешь мне предложение?

– Не так, как планировал, но – да…

– Ты планировал это?

Он пожал плечами и улыбнулся.

– Такие вещи не делаются очертя голову.

– Да… конечно, да. – Мирабелла смотрела на него во все глаза, голова слегка кружилась и она чувствовала себя чрезвычайно глупо. – Я не знаю, что сказать, Вит. Я…

– Для начала скажи «да». – Улыбка исчезла с его лица. – Ты не собираешься отвечать «да», ведь так?

– Я не знаю, – честно призналась она. – Я… Как ты можешь просить о таком? Мой дядя – преступник.

Он нахмурился.

– Я тебе уже говорил – ты не в ответе за его грехи.

– Да, но просто принять меня в семью не одно и то же, что… что…

– Просто принять тебя?

– Сделать меня графиней Тарстон, – уточнила она, взглянув на него искоса. – Нельзя ручаться, что никто и никогда не узнает о делах моего дяди. Пойдут слухи…

– К черту слухи, – отрезал он.

– Как ты можешь? Ты так старался, чтобы о твоей семье хорошо говорили…

Он рассмеялся, и она замолчала.

– Мирабелла, о Коулах всегда много болтали. Высший свет был просто без ума от моего отца.

– Но… я не понимаю.

– Он был остроумным и обаятельным, устраивал пышные пиры, никогда не отказывался от пари, пил с безусыми юнцами, флиртовал с пожилыми дамами…

– Ты говорил, он был щеголем и повесой, – укорила она.

– Именно так. И свет обожал его за это. – Он покачал головой, когда она попыталась возразить. – Но его не уважали. Ему не доверяли, когда речь шла о деньгах, женах; его слово было пустым звуком. Всеобщий баловень, да и только.

– Ах! – Она задумалась. – Если ты не пытался завоевать благосклонность общества, что же ты делал?

– Вел себя как джентльмен, надеюсь, – сказал он. – Просто хотел, чтоб Коулы славились своей хорошей репутацией.

Она облизнула губы.

– А если брак со мной бросит тень на вашу репутацию? Он издал что-то среднее между вздохом и стоном.

– Для начала я позабочусь о том, чтоб о поступках твоего дяди никто не узнал. Я все-таки граф. И агент военного ведомства к тому же. Это в моих силах. Кроме того, нет ничего постыдного в том, чтобы сделать предложение достойной женщине. А ты достойная женщина: красивая, умная и храбрая. Все, кто не понимают этого, – идиоты. Что мне до них? – Он поднес ее руки к своим губам и поцеловал ладони. – Выходи за меня, Мирабелла.

– Это так… Я не ожидала… Я… Могу я задать тебе вопрос? Вит удивленно посмотрел на нее и выпустил ее руку.

– Если просят разрешения задать вопрос, значит, он будет не из приятных.

Она на миг задумалась над его словами.

– Я еще не до конца разобралась в себе, чтобы дать ответ сейчас. Я лишь хотела знать… осознавал ли ты, что сделаешь мне предложение, до того как ты… до того как мы…

– Занялись любовью? – закончил он. – Да.

Вит нахмурился.

– Осознавал? Странный выбор слова. Неправильный, по-моему. Я всегда знал, что ожидают от джентльмена в подобной ситуации, но если ты спрашиваешь, думал ли я об этом тогда, я отвечу, что нет. – Он нежно провел тыльной стороной пальцев по ее опухшей щеке. – Я думал лишь о том, как сильно хотел обладать тобой.

– Ах!

Вы читаете Вкус греха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×