Синьор Корвино? Приняли как должно, От счастья не свихнулись. Вот похвально! Совсем на вас богатство не влияет, А многие раздулись бы, как солод В сыром тепле. Он все оставил вам? Корвино
Уйди, прохвост! Вольпоне
Жена у вас, ей-богу, По-женски действует. Да вам-то что? И нужды нет! Достаточно богаты, Чтоб все снести, - конечно, если вы Не делитесь с Корбаччо. Корвино
Прочь, подлец! Вольпоне
Признаться не хотите? Это мудро! Так поступают игроки; и кто же Не скроет выигрыш? Корвино и Корбаччо уходят.
Идет мой коршун. Вынюхивает, клюв задравши кверху. Входит Вольторе.
Вольторе
Обобран приживалом! Был холуй На побегушках, кланялся за крохи. Ну, хорошо же! Вольпоне
Суд ждет вашу милость. Удаче вашей милости я рад, Она ученейшим рукам досталась, Что знают толк в игре... Вольторе
Что вы хотите? Вольпоне
Хотел я вашу милость попросить Мне сдать в аренду зданьице одно: Оно стоит за вашими домами В Пескарии. Во времена Вольпоне, Предшественника вашего, там был, Задолго до того как заболел он, Прекраснейший публичный дом, не хуже Других в Венеции, любимый всеми; Но обветшал теперь; дом и хозяин Истлели вместе. Вольторе
Хватит болтовни! Вольпоне
Пусть ваша милость только обещает Мне первому отдать его в аренду,