Юрий подтянул альбом поближе и перелистнул несколько страниц.
– Мой отец благодарит вас за быструю работу. – Он встал и кивнул Рафу. Тот тоже поднялся. – Если у нашего клиента будут еще просьбы, мы позвоним.
Ни один из молодых людей не оглянулся, покидая комнату, – им это было ни к чему. Их семьи в криминальном мире обладали огромным авторитетом, а телохранители дожидались за дверью.
Ни Юрий, ни Раф не были замешаны в делах своих отцов. Они выполняли исключительно роли курьеров – и то лишь время от времени и по незначительным заданиям.
Когда возникала опасная задача, приглашали профессионалов – безжалостных людей, не получивших образования в Лиге плюща и не имеющих кровного родства с теми, кто принадлежал к верхушке. Эти преимущества оставались за Юрием и Рафом, наследниками бизнеса, принявшего мировые масштабы. Имея достаточное количество экономистов, бухгалтеров и международных банкиров, они просто наслаждались гедонистическим образом жизни сверхбогачей.
Глава 15
После нескольких бокалов вина Джонни был готов рухнуть сразу же, как только они вернулись в отель. Правда, он не собирался в этом признаваться, но Верни за свою жизнь видела вполне достаточно засыпающих на ходу детей, чтобы определить нужные признаки. С уверенностью человека, за три десятка лет затолкавшего в постель множество непослушных малышей, она заявила:
– Вы сейчас ляжете поспать, мистер Джонни, а мы с Джорди позаботимся о том, чтобы мисс Ники не скучала.
Джорди принялась уговаривать Ники пойти к ним в люкс и поиграть с ней в видеоигру.
– Наверное, мне лучше отправиться к себе, – сказала она.
– Нет, вы должны остаться с нами, – упрашивала Джорди. – Скажи ей, пап. Скажи, чтобы она поиграла со мной в «Проект Готама».
– Я сам с тобой поиграю. – Джонни улыбнулся Ники: – Можете чувствовать себя свободной.
«Ну вот, подумала Ники, – теперь я точно лишняя в их компании. Это не двойное приглашение».
– Не спешите, – предупредила Верни, прищурившись. – Вы отправляетесь спать, мистер Джонни, и все на этом.
– Ого, пап, ты попался, – сказала Джорди, переводя взгляд с отца на няню. – Верни тебе сейчас покажет.
– Никаких споров, мистер Джонни. – Верни выпрямилась во весь свой внушительный рост и указала на дверь спальни: – Идите. Мы отлично справимся и без вас. Мы, три девушки, поболтаем за чашкой чаю.
– Чай с лепешками?! – воскликнула Джорди.
– Причем с твоими любимыми, – улыбнулась Верни, а Джорди запрыгала от радости. – Здесь часто останавливаются британцы, – пояснила она Ники, – поэтому лепешки просто превосходны. Вы должны их попробовать.
– Да, да, да! – кричала Джорди. – И вам не обязательно играть в видеоигру. Скажи ей, пап. Ей не придется играть.
Джонни весело посмотрел в глаза Ники.
– Решать вам. Вы же видите, у меня нет права голоса.
Верни фыркнула:
– Можно подумать! Но у вас глаза закрываются, поэтому лучше сматывайтесь отсюда.
Джонни ухмыльнулся:
– Сдаюсь только потому, что не могу заменить вас без предварительного уведомления.
– Вы вообще не можете меня заменить, – заметила Верни.
– Мамочка говорит, что вынуждена терпеть Верни, потому что она не-за-ме-ни-мая! – всунулась Джорди.
Верни подняла бровь.
– Я промолчу.
Ники, выросшая в мире, где не было не только нянь, но и самого понятия «няня», даже не предполагала, какой властью они обладают, и решила, что лучше останется и съесть лепешку, а то как бы ее не отправили в постель без ужина.
– Думаю, вам понравятся лепешки, – сказал Джонни, словно прочитав мысли Ники. – Увидимся позже.
Через минуту дверь в спальню захлопнулась, и Джорди дернула Ники за руку:
– Вы играете в криббидж?
– Конечно.
– У-р-р-а-а-а! Эй, Верни, Ники играет в криббидж!
Верни улыбнулась:
– У нас удачный день. Но как только устанете, вы можете спокойно уйти к себе, – добавила она, обернувшись к Ники. – Мистер Джонни сказал, что вы поспали в самолете, иначе я не уговаривала бы вас остаться.
– Я действительно поспала – и очень неплохо.