– Кажется, это означает, что мыть тебя и себя придется мне.
Голос Джонни не показался Ники несчастным. Да он и не был несчастным.
– Решай сам.
Это ему понравилось.
Но больше всего ему нравилось то, что спальня Ники находилась рядом с его комнатой. А значит, она доступна ему все двадцать четыре часа в сутки. Семь дней в неделю.
– Ты готова? – пробормотал Джонни.
– Об этом нужно спрашивать?
– Я просто проявлял вежливость.
– Неужели? – скептически осведомилась Ники.
– Я уже сказал, что прошу прощения.
– Да знаю я. – Ники ухмыльнулась. – Я просто хотела, чтобы ты немного подергался.
– Лучше ты подергайся вот на этом, детка.
Господи, так ей повезло или нет?
– Мм-м… мм-м…
Определенно повезло.
Глава 35
На следующее утро сразу после завтрака Джонни ушел.
– У меня встреча в городе, – объяснил он, вставая из-за стола. – Через несколько часов вернусь. – Он посмотрел на Джорди и Верни: – Вы, девочки, собирались по магазинам, так? – Джонни обернулся к Ники: – А вы идете на работу?
– Поскольку у меня есть собственный бизнес, – Ники многозначительно посмотрела ему в глаза, – то да, иду.
– Может быть, я забегу к вам в офис после моей встречи?
– Зачем? – Ники не знала, как относиться к такому пристальному надзору за собой.
Джонни усмехнулся:
– Не знаю. Например, выпить кофе?
– Я позвоню вам, если смогу уйти. Совсем ни к чему приходить ко мне, – сказала она слегка недовольным голосом.
– Отличная мысль! – жизнерадостно отозвался Джонни, игнорируя раздраженный взгляд Ники. – Пока, девочки! – помахал он всем и ушел.
Без ведома Ники за ней в этот день ходил телохранитель, хотя Барри получил строжайшие указания оставаться незамеченным. После их разговора, а точнее, спора Джонни не хотел, чтобы она злилась из-за телохранителей и вмешательства в ее личную жизнь, но правила решил устанавливать сам. Он хотел быть уверенным в безопасности Ники. Юрий и Раф – не самые приятные люди на свете.
В одном из самых фешенебельных домов на Рашен-Хилл Джонни назвал швейцару свое имя, и его провели через шикарный холл к частному лифту, который поднимался в пентхаус. На двадцатом этаже лифт остановился, двери с шелестом открылись, и Джонни вышел в большой холл, обшитый панелями из позолоченного тикового дерева. На полу замысловатым узором лежал паркет, помещение освещалось старинными напольными светильниками, а в самом центре холла, под стеклянным куполом потолка, возвышались ярко-красные лакированные доспехи времен сегуната Токугава. Эти старинные доспехи всегда восхищали Джонни исключительным мастерством исполнения и внушительным великолепием, глядя на которое, он невольно забывал об их непосредственном назначении.
– Сюда, сэр.
Слуга, одетый в белое, возник буквально из ниоткуда. Он жестом позвал Джонни за собой, а через несколько мгновений открыл высокие двери.
– Мистер Патрик, – негромко объявил слуга.
– Джонни, входи, входи! – воскликнул знакомый голос. Переступив порог, Джонни вошел в залитую солнцем комнату с умопомрачительным видом на залив.
– А я тебя жду, – улыбнулся Фукуда Кадзуо. – Кофе, чай или что-нибудь поинтереснее?
Человек, которому Джонни вчера звонил в Токио, удобно расположился на пшеничного цвета диване, раскинув руки по его спинке. Он был одет в шелковый черно-зеленый халат с вышитыми по нему журавлями, длинные черные волосы достигали плеч, а худое, похожее на волчье лицо искривилось в улыбке. Они с Джонни много лет назад познакомились в одном из клубов Лос-Анджелеса – двое молодых красивых мужчин, беспечно пренебрегающих моральными условностями.
– Пусть будет кофе, – сказал Джонни, усаживаясь в кожаное кресло. – С «более интересным» покончено давным-давно.
Из-за ширмы в углу материализовался слуга.
– Я просто спросил, – бросил Кадзуо, пока слуга наливал Джонни кофе. – Тем более мне известно, как высоко ты ценишь семью.
Джонни усмехнулся:
– Я решил, что Джорди заслуживает отца, который знает, какой день недели на дворе.