– Просто не могу найти слов от радости! – Откинув назад голову, Трей рассмеялся, потом неожиданно поднял Антонию в воздух и закружил.

Она тоже засмеялась, и в конце концов они растянулись на сыром песке. Обхватив за шею Деверилла, Антония с довольной улыбкой посмотрела на мужа.

– Ты ведь знаешь, мы перестали пользоваться губкой.

– Знаю.

– Каро сказала мне, что ребенок, которого она носит, зачат после битвы при Ватерлоо. Для них это было торжество жизни перед лицом такого ужасного опустошения. Я думаю, наш ребенок тоже должен стать своеобразным праздником. Нас ожидает новое приключение.

– Дети – это всегда приключение, – уверенно кивнул Деверилл.

– Верно… Однако для этого приключения должен был появиться ты. По-моему, я еще не поблагодарила тебя за это, а? – Антония потянулась к нему губами, и Трей в ответ страстно поцеловал ее. – У меня есть одно условие. – Антония первая прервала поцелуй. – Ты не станешь невыносимым диктатором, каким стал Макс, по словам Каро.

– Ну, это мы посмотрим. – Деверилл усмехнулся.

Антония ударила его кулаком в плечо, и Деверилл, шутливо вскрикнув, схватил ее за руки. Горячая, непокорная Антония была для него самым ценным сокровищем. В предстоящей жизни его еще ожидали битвы за ее здоровье и благополучие, но Трей верил, что они всегда будут с первобытной пламенной страстью любить друг друга и огонь между ними никогда не погаснет – иначе и быть не может.

Не успел Деверилл до конца додумать эту мысль как Антония опрокинула его навзничь и, забравшись на него, широко раздвинула его бедра, а потом свела его руки над головой. Потом она с дразнящей улыбкой медленно потянула вниз лиф своего платья, чтобы выпустить груди на лунный свет.

При виде ее невероятной красоты Трей почувствовал головокружение. В следующее мгновение Антония, наклонившись, прижалась губами к его груди и, покусывая кожу, пальцами безошибочно нашла пуговицы бриджей.

– Ненасытная плутовка, – проворчал Деверилл, когда она, освободив его возбужденный член, с нетерпением сомкнула пальцы вокруг набухшей плоти.

– Королева, – поправила она. – Я твоя королева, и ты никогда не должен забывать об этом.

– Верно, королева, и ты вольна делать со мной все, что тебе заблагорассудится.

От его озорной улыбки и искрящегося смехом взгляда у Антонии перехватило дыхание. Деверилл был дерзким искателем приключений, и его улыбка могла управлять ритмом биения ее сердца.

Охваченная внезапным непреодолимым желанием, Антония снова взглянула на мужа и, прекратив игру, запустила пальцы в его густые, выжженные солнцем шелковистые волосы.

– Трей, я люблю тебя, – тихо прошептала Антония, скользя руками по гладкой коже его шеи и твердым мускулам плеч. Ее муж был безумно красив, и она всем сердцем любила его: любила касаться, целовать его, возбуждать и… – Я люблю тебя всего, – шепнула Антония и, снова наклонившись к нему, коснулась губами горячей кожи, а когда ее язык нежно погладил старый шрам, Трей отрывисто вздохнул.

– О Господи, – прошептал он низким бархатным голосом, всегда вызывавшим у Антонии трепет.

Притянув Антонию к себе, Трей решительно завладел ее ртом. Его поцелуй был неистовым и страстным, и через несколько мгновений она застонала. Она вся горела, и только ее муж мог погасить огонь, сжигавший ее изнутри.

Приподняв Антонию над собой, Трей перевернул ее на спину, поднял ее муслиновые юбки, а потом лег сверху, расположившись у нее между бедрами. Он неторопливо ласкал ее руками и ртом, но Антония почувствовала ненасытный голод в его прикосновениях, глубину его откровенного желания еще до того, как он вошел в нее и до предела наполнил своей бесконечно глубокой нежностью.

– Антония, я люблю тебя. – Его голос превратился в хриплый шепот. – Мне всегда будет тебя мало. Всегда.

В этот миг оба они ощутили не просто соединение тел, но слияние душ. Они превратились в одно целое, и исступленный, слепящий восторг потряс их, словно обжигающая огненная буря.

А потом, залитые лунным светом, они лежали, обняв друг друга и испытывая блаженное чувство единения. Их сердца бились как одно, и нельзя было сказать, где кончалось ее и начиналось его тело.

Обмякшая и удовлетворенная, Антония лежала под Девериллом, и ее прерывистое дыхание шевелило пряди его волос. Сколько бы раз они ни занимались любовью, он всегда был для нее новым, восхитительным и неповторимым, дерзким пиратом, бесстрашным авантюристом, завоевавшим ее любовь.

– Трей, – Антония едва касалась пальцами его спины, – ты всегда был моей мечтой, и с самого первого момента нашей встречи я страстно мечтала заняться с тобой любовью.

Все еще оставаясь внутри Антонии, Деверилл поднял голову и взглянул ей в лицо.

– Когда мы впервые встретились, тебе было всего шестнадцать, и к тому же ты была девственницей, – напомнил он, насмешливо выгнув бровь. – Что ты тогда могла знать о страсти?

– Верно, – Антония улыбнулась, – тогда я не представляла себе, что такое настоящая страсть, но то, что я чувствовала к тебе, до сих пор находится глубоко внутри меня, не только в моем теле, но и в сознании, в душе. И все же теперь, когда я с тобой, действительность намного превзошла все мои мечты. – В этот миг у Антонии от любви и нежности так сжалось сердце, что она, обвив руками шею Деверилла, притянула его к себе и запечатлела на его губах еще один страстный поцелуй.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату