Он приподнял ее голову и посмотрел в глаза.

— Тогда сделай меня счастливым, — медленно протянул он.

— Как?

— Импровизируй.

— Вот так?

Она поцеловала твердый мужской сосок. Не останавливаясь на достигнутом, провела губами влажную дорожку от его груди к плоскому животу… и еще ниже, чтобы удостовериться, работает ли ее импровизация.

Импровизация работала.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Их самолет оторвался наконец от взлетной полосы и взмыл в мрачное небо над Хитроу, светлой иглой разрывая тяжелые дождевые облака. Зато в Лиссабоне светило яркое солнце, радуя глаз и услаждая душу.

В аэропорту Яго нанял машину, и они отправились в путешествие, минуя сосновые рощи и оливковые плантации.

Наконец они прибыли на место.

Вилла «Квинта Виана» оказалась старинным одноэтажным особняком с круглой крытой верандой и чудесным садом, полным диковинных цветов.

— Яго! Это просто рай на земле! — воскликнула Софи, выходя из машины. — Как ты разыскал это волшебное место?

— Друзья помогли. — Яго уже стоял рядом, обнимая ее за талию. — Я хотел расстараться, найти что- нибудь особенное, достойное тебя, милая… О, это, наверное, смотрительница.

Из-за дальнего угла дома появилась пожилая женщина и, приветливо улыбаясь, заспешила к ним. Она сказала, что ее зовут сеньора Фонсека, отдала им ключ и, старательно подбирая английские слова, сообщила, что оставила некий запас продуктов на кухне, как ей было велено.

После полуденной жары в доме царила приятная прохлада. На веранде старинные стулья из ротанга уютно расположились вокруг стола, на котором высилась толстая свеча в бронзовом подсвечнике. Скрытые за продольными жалюзи двери вели в комнаты.

Совсем недавно сердце Софи было холодно, в нем жила только ненависть к адвокату, по вине которого, как она всегда считала, ее брат попал в тюрьму. Но теперь все волшебным образом изменилось. Софи познала, что такое настоящая, истинная любовь.

— О чем задумалась? — Яго вошел в спальню и уселся на широкую кровать.

Она оторвалась от зеркала и взглянула на него с виноватой улыбкой.

— Скажи, Яго, это ведь не такой дом… ну… ты понимаешь…

Яго покачал головой.

— Нет. Эта вилла принадлежит одному из самых богатых семейств Португалии. Хозяина зовут Альварес, он известный банкир, сюда наезжает редко, предпочитает другой дом, пошикарнее. Один мой приятель знаком с Альваресом, он связался с ним и попросил разрешить нам пожить здесь. — Яго встал, подошел к Софи и опустил ладони ей на плечи. — И вот дом в полном нашем распоряжении. Как думаешь, мы сумеем обойтись без ссор?

— У меня очень легкий характер, — сообщила Софи и запрокинула голову, подставляя губы для поцелуя. — А еще я ужасно голодна.

Помимо шкафчиков в традиционном португальском стиле кухня изобиловала различными современными приспособлениями. Здесь было все, что нужно для ведения хозяйства: хорошая плита, вместительный холодильник, электрический чайник, посудомоечная машина. Со стены свисали гирлянды чеснока, на большом квадратном столе стояли баночки со всевозможными специями, солонка с перечницей и блюдо с козьим сыром, помидорами и свежим хлебом. Рядом с блюдом высилась бутылка местного красного вина.

Софи отрезала от каравая два больших ломтя, сбрызнула их оливковым маслом, натерла чесноком и украсила сверху тонкими дольками помидора.

— Ну как?

— Фантастика! — восхитился Яго с набитым ртом.

Откусывая от своего бутерброда, Софи приступила к инспекции содержимого холодильника.

— Здесь сливочное масло, яйца и молоко, а еще, — она с улыбкой оглянулась на Яго, — я привезла с собой хороший чай в пакетиках.

— Хорошая девочка, — одобрил Яго. — Я знал, кого пригласить со мной в поездку. Кстати, мой приятель дал мне адреса нескольких ресторанчиков, где можно прилично поесть. Может, сходим сегодня в один из них?

Софи решительно помотала головой.

— Если тебя устроит омлет с красным вином, я бы предпочла остаться дома. А завтра мы перекусим где-нибудь в открытом кафе.

— Годится! — В его глазах заплясали чертенята. — Отправляйся в ванну, только особо долго там не разлеживайся.

Проведя в ванной всего пять минут, Софи прошла на веранду, где ее поджидал Яго. Вытянув длинные ноги, он развалился в кресле, рядом горела свеча в стеклянном подсвечнике.

— Боже, как романтично!

Яго поднялся, галантно поклонился ей и показал пальцем на небо.

— Я даже заказал для тебя луну. Ну как, заслуживаю я поощрения?

Софи тут же наградила его поцелуем. Обнаружив, что под халатом она совершенно голая, Яго тяжело задышал, и Софи легонько оттолкнула его.

— Подожди, — задыхаясь, проговорила она, освобождаясь от нетерпеливых рук Яго. — Твоя очередь принимать ванну, а я пока просушу волосы и приготовлю ужин.

Он моментально вытянулся по стойке «смирно».

— Слушаюсь, мадам.

Софи надела облегающее платье из тонкой шерсти зеленого цвета, босоножки на высоких каблуках, нанесла легкий макияж и принялась расчесывать волосы.

В спальне появился Яго. Его узкие бедра были обернуты белым полотенцем. На секунду он замер на пороге.

— Ты выглядишь… выглядишь… У меня просто нет слов!

— Ужин! — Она сурово взглянула на него и вышла из спальни, бросив через плечо: — Быстренько иди одевайся!

Таинственный свет луны, старинная вилла в незнакомой стране и манящая перспектива неотлучно быть рядом целую неделю внесли что-то новое в их отношения.

Они сидели рядышком, касаясь друг друга бедрами, и ели салат из помидоров и омлет с сыром.

— Пища богов, — промычал Яго, подтирая опустевшую тарелку кусочком хлеба. — Жаль, что никто не видит, как ты сейчас прекрасна.

— Мне хотелось выглядеть красиво только для тебя, — мягко улыбнулась она.

— Спасибо, дорогая. — Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал. — В благодарность я сам помою посуду, а ты посиди на веранде и побеседуй с луной.

— Как мило с твоей стороны. — Вздохнув, она поднялась из-за стола.

На веранде она принялась рассматривать сад, стараясь впитать в себя малейшие подробности ландшафта, чтобы навеки запечатлеть их в памяти. Будет о чем вспоминать потом, когда… Софи решительно тряхнула головой. «Потом» может подождать, сию минуту существует только «сейчас».

— Ну, побеседовали? — спросил Яго, усаживаясь рядом с ней; старинное кресло скрипнуло под его тяжестью.

— Я думала о том, как нереально выглядит этот великолепный сад, залитый призрачным лунным светом. Мы с тобой как будто попали в какой-то зачарованный мир, в волшебную сказку.

— Примерно так мне описывал это место мой приятель, поэтому я и привез тебя сюда. Правда, здесь нет бассейна, но я вполне могу без него обойтись, ведь мы с тобой будем вместе принимать ванну!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату