О Боже, что я сделала?
Кейт похолодела.
– Ты не могла сделать этого, – сказала она низким голосом. – Я видела его вчера вечером. Он был в полном порядке.
Фалькон смахнула выступившие слезы.
– А теперь он уже не в порядке!
– Ты… ты уверена? Фалькон невесело усмехнулась:
– Да.
– Что… что ты сделала?
– Ударила его ножом.
Кейт поморщилась. Фалькон произнесла эти слова без всяких колебаний и эмоций, и выражение ее глаз испугало Кейт, они были холодными и пустыми.
Она вспомнила, как Дрейк говорил, что прирежет Фалькон, но по злой иронии судьбы сам погиб от ножа. Однако она не сожалела об этом. Мир стал чище без этого человека.
– Как это случилось?
Фалькон устало вздохнула:
– Совершенно случайно. Я помнила, как ты говорила, что его нельзя раздражать, и, клянусь, я старалась сдерживаться, сколько могла.
– Дрейк не сказал тебе, что я должна прийти за тобой? Он не показывал тебе ожерелье с бриллиантом, которое я отдала ему, чтобы вернуть тебя?
– Нет, он ничего такого не говорил, – ответила Фалькон. – Это ожерелье лорда?
Кейт кивнула.
– И я достала бы его у самого сатаны, если бы это был единственный способ вернуть тебя.
Фалькон опустила голову.
– Боже, я была уверена в этом. Почему я не сдержалась?
– Потому что он мерзкий тип, способный довести до отчаяния кого угодно. Что еще он говорил?
– Он сказал, что тебе на меня наплевать и ты не дашь ни единого пенса, чтобы спасти меня.
Кейт никогда в жизни не была так разгневана. Она не могла вынести ужаса и боли, отражавшихся в глазах Фалькон. Она знала, что Дрейк способен сделать с человеком. Он был настоящим воплощением дьявола.
– Я не верила ему, – добавила Фалькон. Кейт печально улыбнулась.
– Не сомневаюсь, – тихо ответила она. – Я не хочу, чтобы ты переживала, и теперь обо всем позабочусь сама.
Фалькон пристально посмотрела на нее.
– В чем дело? – не выдержала Кейт.
Она немного поколебалась, затем неуверенно произнесла:
– Дрейк, он…
– Что?
– Он сказал… – Фалькон не могла смотреть ей в глаза.
– Что он сказал? Отвечай, Фалькон. Он больше не причинит нам вреда.
Фалькон продолжала колебаться, но потом решилась:
– Он сказал, что ты не только вшивая воровка, но и…
– Что?
– Шлюха.
Кейт следовало догадаться, что Дрейк забил голову Фалькон всякой ложью о ней. Это было в его стиле.
– Он сказал также, что ты бросила меня ради этого богача. Что… что он ублажает тебя, а ты… ложишься на спину и раздвигаешь для него ноги…
Кейт подняла руку, чтобы остановить Фалькон. Внутри ее бушевала неистовая ярость.
Она вдруг устыдилась того, что было у нее с Алеком; какие удивительные чувства он пробуждал в ней одним только взглядом и нежной лаской, заставляя забывать, где она находилась и кем была. Она знала, что в действительности побуждало ее делать с ним то, что она делала, однако это не избавляло ее от мысли, что она похожа на шлюху, как обозвал ее Дрейк.
Кейт внимательно посмотрела на Фалькон:
– И ты поверила?
– Нет, – пробормотала Фалькон. – Ты не бросишь меня ради этого проклятого лорда.