платком. – Как я уже сказал, это было испытанием для графа. И должен отметить, он превосходно выдержал его.

– О чем ты говоришь? – напряженно спросила Кейт, страшась ответа.

– Он ни разу не вызвал констебля, чтобы сдать тебя. Не кажется ли это странным?

Кейт стало не по себе.

– Он сам решает свои проблемы.

– Говоришь, сам решает? – Дрейк взглянул на своих людей, потом снова на нее. – Ты украла у него очень ценное ожерелье, а он ничего не предпринял по этому поводу? Такой человек, как граф, ничего не делает просто так. По-моему, это означает одно из двух: или ты раздвинула ноги и позволила ему утолить свою похоть, или этот человек тебя любит. – Он расхохотался. – Какой глупец! Такая привязанность ему дорого обойдется.

При этом Дрейк многозначительно повертел ножом.

Алек не любит ее. Кейт очень хотела, чтобы это было именно так. Он просто сочувствовал ей. Может быть, немного заинтересовался. Он доставил ей огромное удовольствие своими ласками, и она надеялась, что ему тоже понравилось. Но любовь? Нет. Алек никогда не испытывал к ней ничего подобного. Слишком многое разделяло их.

– Он не любит меня.

– Это лишь слова.

– Я знаю точно.

– В таком случае это срывает мой план. Но у меня есть другой, связанный с тобой и Фалькон, так что не все потеряно.

– Какой план?

Илай усмехнулся, глядя на нее:

– Ты так и не поняла, глупая девка? Дрейк грубо схватил Илая за руку.

– Если ты еще раз вмешаешься, я прикажу Гасу отрезать тебе язык, – злобно сказал он. – Ты понял?

Илай покорно кивнул:

– Да, босс, понял.

– Хорошо. – Дрейк оттолкнул Илая и снова повернулся к Кейт. – Тебя ждет то же самое, дорогая, если будешь много болтать. Только благодаря моей доброжелательности ты еще остаешься среди живых. Но все может измениться в любую минуту.

Кейт поняла, что его терпение на пределе и надо быть более сдержанной.

– Так что ты хочешь от меня? Дрейк пожал плечами.

– Я надеялся, что ты будешь моей помощницей, но, поскольку ты заявила, что его светлость равнодушен к тебе, этот вариант отпадает. – Он покачал головой. – Очень досадно.

– При чем здесь он?

Выражение лица Дрейка резко изменилось. Взгляд его сделался холодным и угрожающим.

– Я понял вчера вечером, что, имея тебя, можно получить намного больше, чем имея Фалькон. Я знал, что ты будешь искать способ вернуть свою сестричку и выйдешь на меня. Ты очень умная и изобретательная девушка. Я также знал, что, если не отдам тебе Фалькон, ты принесешь мне одну или пару вещиц, украденных у графа. Затем я подумал, что ты могла заручиться помощью этого человека. Я подозреваю, что, несмотря на твои отрицания, он увлекся тобой. В таком случае он может явиться причиной моего расстройства, и тогда я буду вынужден убить вас обеих, хотя это не отвечает моей цели.

– Алек очень сильный человек, и ты не сможешь убить его.

Дрейк вопросительно приподнял темную сальную бровь.

– Значит, Алек? Что ж, это говорит о многом. Кейт прокляла свой несдержанный язык. Прежде чем она поняла, что Дрейк собирается сделать, он обхватил ее талию и рванул к себе.

– Кажется, ты забыла, что я очень опасный человек. – Его темные глаза злобно сверкали. – Ты будешь служить мне, принося пользу. И Фалькон тоже. Я знаю, что она никуда не денется без тебя. Она не способна самостоятельно принимать решения, и ей не хватает твоей смелости, а также умения воровать. Его светлость не единственный богатый простак, которого ты запросто можешь облапошить. Фалькон на это не способна. Достаточно одного взгляда, чтобы напугать эту глупышку, а если прикасаешься к ней, она едва не лишается чувств от страха. Впрочем, это неплохо. – Его глаза сузились, и он добавил: – Ты тоже скоро узнаешь, что такое страх, дорогая.

– Держись подальше от нее, ублюдок! – прошипела Кейт.

Рука на ее талии сжалась, едва не лишив Кейт возможности дышать. Другой рукой Дрейк крепко схватил ее за неподатливый подбородок.

– А что ты сделаешь, если я поступлю так, как хочу?

– Я убью тебя, – ответила Кейт низким хриплым голосом, и ее слова прозвучали как клятва.

Дрейк невесело рассмеялся:

– Убьешь меня? О, ты слишком многого хочешь, малышка. Но тебе удастся не больше, чем Фалькон. Уверен, ты скоро будешь валяться у меня в ногах.

Он медленно ослабил захват ее талии, и Кейт глубоко вздохнула, надеясь, что начавшееся головокружение прекратится.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату