сгибаться пополам.
Розанна принужденно рассмеялась, и Дэвид с покаянным видом взял ее руку.
— Мне не представилось возможности объяснить все твоему парню. Прости.
— Он не мой парень.
— Морочь голову другим! — Склонившись, Дэвид поцеловал ее в щеку, а затем, когда Луиза осторожно вошла в комнату, бросил взгляд через плечо. — Все в порядке, Лулу. Обошлось без членовредительства. Я сейчас отбываю.
Когда он ушел, Розанна тяжело плюхнулась на софу, гадая, позвонить или нет Ивэну.
— Он лишь взглянул на Дэвида и тут же, конечно, сделал неверный вывод. Попробовать объясниться, что ли?
— Я готова рвать на себе волосы! — зло проговорила Луиза. — Если б дверь открыла я…
— Ты ни в чем не виновата.
— Мне так жаль, Розанна! Тебе этот Фрэзер и впрямь нравится, верно?
— Нет, мне он не нравится. Я от него без ума. — Она заставила себя улыбнуться трясущимися губами. — Впрочем, это уже не важно. Если Ивэн убежден, что мы с Дэвидом прошлой ночью спали вместе, то я вряд ли когда-нибудь вновь увижу его.
Глава одиннадцатая
В конце концов Розанна решила взять быка за рога и позвонила в Челси. Единственной наградой за ее мужество стала запись с голосом Ивэна. Она попросила перезвонить ей, затем позвонила в загородный дом, но его и там не оказалось. Во всяком случае, он не отвечал на телефонные звонки. Она снова попросила позвонить ей и почти все выходные провела в ожидании так и не раздавшегося телефонного звонка. В итоге горе уступило место злости. Гордость, в ярости подумала она, есть не только у Ивэна.
Мать, поняв ее состояние, выпытала все до последней детали и посоветовала ей сменить обстановку.
— До начала учебного года еще довольно много времени. Воспользуйся заработанными деньгами, чтобы отправиться в путешествие. Ты же давно мечтала!
— И куда ты предлагаешь мне отправиться? — На губах Розанны заиграла улыбка.
— Хочешь повидаться с Сэмом? — Миссис Кэри расплылась в улыбке. — У него дома, в Сиднее, есть прекрасная комната для гостей. Конечно, свободен он бывает только по выходным, но в будни ты сама можешь посетить местные достопримечательности. А можешь последовать нашему примеру и отправиться на Барьерный риф.
Розанна с минуту удивленно взирала на родительницу, а потом медленно проговорила:
— Идея просто блеск! Утром я позвоню Сэму.
За выходные Розанна свыклась с мыслью, что с самого начала она не ошибалась в Ивэне. Страсть, слишком уж внезапно и чересчур сильно вспыхнувшая между ними, была обречена. Поездка пойдет ей на пользу — излечит от томления, по-прежнему опалявшего ее при воспоминании о его руках и губах, о его худом упругом теле, при одной мысли о котором у нее кружилась голова и ее била дрожь.
Розанна немало передумала за долгие часы полета. Теперь она понимала: брак с Дэвидом стал бы катастрофой. Довольно забавно, что ее упорное следование собственным донкихотским принципам оказалось в конечном итоге никому не нужной жертвой. Жертвой? Вдруг нахмурившись, она уставилась сквозь иллюминатор на ясное небо. Неужто Ивэн прав? Ну уж нет: она не старается подражать Розе Норман!
Однажды в воскресенье, поздним утром, загоревшая и похудевшая Розанна прилетела в Хитроу и тут же оказалась в нежных родительских объятиях.
— Сэм — чудо! Я полюбила Сидней, однако он слишком большой, чтобы жить там. — Розанна по очереди обняла мать и отца и по пути из аэропорта ни на минуту не умолкала. — Я вытащила Сэма в сиднейский Оперный театр. Мы побывали в музеях, сходили в тот потрясающий рыбный ресторан, о котором вы рассказывали мне…
— Я рада, что ты осталась довольна поездкой, дорогая, — облегченно промолвила Генриетта.
Розанна с восторгом описывала поездку с Сэмом в порт Дуглас, собственное изумление при виде чудес Большого Барьерного рифа, а также плавание в лодке с стеклянным днищем, сквозь которое виднелись кораллы, невиданные полупрозрачные рыбы и скаты, громадные морские черепахи и даже акула.
— Мы так и думали, что тебе понравится. Ты смотришься гораздо лучше той девочки, что мы посадили на самолет, — заметил отец. — Кстати, на прошлой неделе заходил Ивэн Фрэзер. Он принес твоей матушке цветы и поблагодарил ее за то, что она позволила ему покопаться в бумагах Розы. Он дописал книгу.
— О, прекрасно, — намеренно небрежным тоном проговорила Розанна, пытаясь скрыть чувства, что охватили ее при одном лишь упоминании Ивэна.
— Он, судя по всему, задержал срок сдачи книги, — заметила миссис Кэри.
— Из-за того, что я перестала помогать ему?
— Нет, подробно я расскажу тебе обо всем, когда мы приедем домой. — Мать бросила на Розанну взгляд, означавший, что она предпочитает отложить разговор до той поры, пока они не останутся наедине. Ведь Джон Кэри пребывал в счастливом неведении относительно чувств дочери к Ивэну Фрэзеру.
Когда отец после ланча поднялся наверх соснуть, Розанна не могла дольше сдерживать любопытство.
— Почему Ивэн просрочил сдачу романа? — спросила она.
— Он попал в аварию…
— В машине? — с ужасом промолвила Розанна.
— Нет, по пути к метро, — тут же попыталась успокоить ее мать. — В тот день, когда Ивэн принес тебе плащ, он попал под мотоцикл. Не смотри так, дорогая. У Ивэна все в порядке. Он отделался сломанной лодыжкой и сотрясением мозга — ударился головой о тротуар. Его продержали в больнице пару дней, а потом родители забрали его и выхаживали дома.
— Так вот почему он не перезвонил, — обмякнув, сказала Розанна. — Сейчас он у себя?
— Думаю, да. — Улыбнувшись, Генриетта Кэри потрепала дочь по руке. — Он звонил тебе на квартиру, но Луиза ответила ему, что ты улетела в Австралию. На прошлой неделе он приходил к нам и пригласил нас отобедать вместе с его родителями и бабушкой. Мы у них были в минувшее воскресенье.
У Розанны округлились глаза.
— Неужели вы пошли?
— Разумеется! Я прямо умирала, так мне хотелось увидеть Алису. Что за характер! У нас создалось впечатление, будто дом объят пламенем. Впрочем, Мэри и Алек Фрэзер тоже не отставали, — щебетала Генриетта. — Ты произвела на них весьма благоприятное впечатление. Они обижались на Ивэна, что он снова не привел тебя повидаться с ними.
Розанна почувствовала, что ей не совладать с обрушившимся на нее ворохом новостей.
— Он попросил меня объяснить, почему не перезвонил тебе, — закончила Генриетта и обняла Розанну. — Ну же, поплачь!
До занятий в школе осталось несколько дней, и, побыв дня два в Илинге, Розанна решила вернуться в свою квартиру. Она решила, что не станет звонить Ивэну Фрэзеру. Теперь уж точно его черед. Правда, у нее есть повод: надо справиться о его здоровье. Но она не воспользуется этим поводом. Захочется ему повидать ее — он может набрать ее номер. А если и не позвонит, то это не конец света. Она переживет. Как и ее бабушка.
Вечером, когда Розанна гладила белье, затрезвонил домофон. Она спросила, кто там, и прислонилась к стене, услышав голос Ивэна.
— Я позвонил твоим родителям узнать, вернулась ли ты. Они сообщили, что ты здесь. Мне необходимо поговорить с тобой.